Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Seadrift, phim kể về lịch sử bị lãng quên của người Mỹ gốc Việt

Collapse
X

Seadrift, phim kể về lịch sử bị lãng quên của người Mỹ gốc Việt

Collapse
 
  • Filter
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Seadrift, phim kể về lịch sử bị lãng quên của người Mỹ gốc Việt


    Seadrift, một phim tài liệu kể về lịch sử bị lãng quên của người Mỹ gốc Việt tại Seadrift, Texas






    Bích chương phim Seadrift

    AUSTIN - Năm 1979, thị xã Seadrift ở tiểu bang Texas đã được toàn nước Mỹ chiếu cố. Lúc đó, vào cuối cuộc chiến ở Việt Nam, thị xã này trở thành nơi cư trú của một lượng lớn ngày càng tăng người tị nạn Việt Nam. Tuy nhiên, chẳng mấy chốc, sự căng thẳng bắt đầu gia tăng giữa những di dân và ngư dân địa phương, cao điểm là một vụ nổ súng gây tử vong làm rung chuyển thị trấn. Làm thế nào hai cộng đồng xảy ra xung đột - và cách thức họ cố gắng hàn gắn những vết thương trong những năm qua - là chủ đề của Seadrift, một phim tài liệu mới phát tại Đại Hội Điện Ảnh phim Mỹ châu Á ở Austin cuối tuần này.

    Nhà làm phim tài liệu Tim Tsai ở Austin chia sẻ rằng lần đầu tiên anh biết về quá khứ bạo động của Seadrift trong một văn bản học thuật. "Tôi đã đọc về nó trong một cuốn sách có tên là Texans Châu Á của một tác giả địa phương tên là Irwin Tang," nhà làm phim giải thích.

    Đối với anh sai, cuốn sách này - và câu chuyện về Seadrift nói riêng - là một bổ sung quan trọng cho lịch sử quyền công dân của nước Mỹ và cho phiên bản lịch sử Texas mà anh đã nghe thấy khi lớn lên.
    Khi người Việt đến định cư tại thị trấn Seadrift hồi thập niên 1970, họ đối phó trước sự kỳ thị của người địa phương. Những người Việt đến Seadrift chủ yếu theo nghề đánh bắt cua, theo đài NPR cho biết. Nhiều người không quên những ngày tháng đau buồn đầy bạo động giữa người Việt và dân địa phương Texas leo thang do cạnh tranh ngư trường cũng như rào cản ngôn ngữ.

    Người dân địa phương giận dữ vì người nhập cư mới đến được chính phủ hỗ trợ, theo NPR. “Không chỉ ngư dân, trẻ con đến trường cũng bị kỳ thị và bắt nạt,” một phụ nữ gốc Việt ở Seadrift nhớ lại. Bên cạnh đó, ngư dân Việt làm việc không ngơi nghỉ, thả lưới đánh bắt cua nhiều hơn, làm gia tăng sự cạnh tranh.



    Đạo diễn Tim Tsai đã được biết về việc ngư phủ Việt bị kỳ thị sau khi đọc sách của bà Irwin Tang. (Kickstart)

    Căng thẳng leo thang khi một ngư dân da trắng bị bắn chết lúc tranh giành ngư trường với người Việt hồi năm 1978, theo hãng tin UPI. Hai người đàn ông Việt đã bị truy tố tội giết người, nhưng sau đó tòa tuyên họ trắng án vì chỉ là hành động tự vệ. Ngay sau đó, nhóm cực đoan Ku Klux Klan (KKK) xuất hiện để gây chú ý, khiến tình hình càng trở nên tệ hơn. Nhóm này vốn kỳ thị chủng tộc, xem người da trắng là thượng đẳng, đã tấn công ngư dân Việt tại làng chài ở Seadrift.

    Thay vì hoàn toàn đi vào lịch sử của biến cố này, nhà làm phim Tsai quyết định tập trung vào hậu quả của vụ giết chóc đối với hai gia đình có liên quan, cụ thể là đi sâu vào những gì đã trải qua của bà Beth Aplin Martin, con gái của người quá cố.

    "Cô ấy đã có thể đi đến sự hòa giải với những gì đã xảy ra, và cách cô ấy xem người tị nạn Việt Nam như một cộng đồng ngày nay, cho tôi hy vọng về cách cộng đồng có thể chào đón người tị nạn và có thể vượt qua những khác biệt trong tương lai."

    Nhưng nếu Aplin Martin có ý nói lên sự hòa giải của một số cá nhân, phim Seadrift nói rõ rằng vẫn còn rất nhiều việc phải làm. Mặc dù phim có thể kết thúc với một ghi chú tích cực cho cộng đồng, anh Tsai không tin rằng thị trấn đã thực sự đi đến hòa giải với quá khứ bạo lực của chính nó.

    "Khi chúng tôi cố gắng lại gần, rất nhiều người thực sự từ chối chia sẻ câu chuyện của họ với chúng tôi," anh Tsai giải thích. "Họ không thấy một điểm gì để thảo luận về vấn đề này mà họ cảm thấy như họ đã vượt qua."
    Tsai tin rằng phim của anh có thể giúp tạo sự cảm thông qua những buổi chiếu phim Seadrift. "Chúng tôi muốn mang phim đến đó và để bảo đảm mọi người trong cộng đồng người Việt Nam cũng như không phải người Việt Nam đều có thể đến xem phim."

    Hy vọng của anh là điều này có thể đưa đến cho cộng đồng một cơ hội để giải quyết một lịch sử chung của họ. "Chúng tôi chờ xem cuộc đối thoại nào có thể diễn ra."

    viendongonline.com

  • #2

    SEADRIFT, MỘT BI KỊCH VIỆT MỸ





    Đi coi Seadrift ở Cinémathèque,Paris. Seadrift là một cuốn phim của Tim Tsai, về một cuộc xung đột đẫm máu giữa ngư dân gốc Việt và ngư dân da trắng tại một vùng biển Texas, Hoa Kỳ

    Rất thích Cinémath, cơ sở của bộ Văn hoá Pháp, nơi sưu tầm, tích trữ tt cả những gì liên hệ tới nghệ thuật thứ bảy, trình chiếu phim của các đin ảnh gia độc lập, hay những tác phẩm hiếm quý, ngoài hệ thống thương mại. Sau phần chiếu phim, cũng thú vị không kém, là phần đo diễn thảo luận với khán giả

    TIM TSAI, người Mỹ, gốc Đài Loan, 38 tuổi, nói những gì xẩy ra ở làng đánh cá Seadrift là một trang sử của Texas, không thể để chìm vào quên lãng

    Chuyện xẩy ra cách đây 40 năm, nhưng đề tàiu ra vẫn còn là vấn đề thời sự, có l nóng bỏng hơn bao giờ hết: vấn đề kỳ thị chng tộc, vấn đề di dân, những xung đột không thể tránh, trong cuộc sống chung giữa những cộng đồng không cùng một văn hoá.

    Đây chỉ là một buổi ra mắt, cùng một lúc ở California. Có thể phim sẽ được trình chiếu ở những nơi có cộng đồng người Việt, hay phát hành dưới dạng DVD, sau khi đã chiếu trên đài truyền hình Mỹ PBS














    TỪ ALAMO BAY TỚI SEADRIFT Trong một cuộc đụng độ giữa các ngư dân, ở ngoài khơi Seadrift, năm 1985, một thanh niên gốc Việt bắn chết một ngư dân da trắng, Billy Joe Aplin.

    Không khí Seadrift đã ngột ngạt, khó thở từ ngàyn tị nạn người Việt , càng ngày càng đông, tới hành nghề, gây khó khăn cho cho chuyện mưu sinh của dân địa phương, trở thành một cơn bão tố hận thù. Tổ chức kỳ thị chủng tộc KKK không bỏ qua cơ hội, nhẩy vào, hô hào dân địa phương nổi dậy, trng trị và đuổi hết dân tị nạn ra khỏi nước Mỹ.

    Nhiều gia đình Việt, Mỹ cửa đóng then cài, không dám ra đường. Thuyền bè nhà cửa của người Việt bị đốt phá. Nhiều người phải bỏ nghề, bỏ Seadrift đi nơi khác tìm đất sống. ‘’Đất nước này là của chúng tôi ‘, câu đó người ta nghe thấy, không phải chỉ ở Seadrift, nhưng ở khắp nơi trên thế giới, từ ngày có phong trào di dân.

    Louis Malle, một đạo diễn hàng đầu của điện nh Pháp, trước đây đã thực hiện cho Hollywood cuốn phim Alamo Bay về cùng một đề tài. Alamo Bay ( 1985 ) là một chuyện hư cấu, xây dựng trên những gì xẩy ra ở Texas. Seadrift là một cuốn phim tài liệu, nhưng hấp dẫn từ đầu tới cuối, trong đó không có lời bình của người làm phim, chỉ có lời tường thuật và ý kiến của những người trong cuộc, cả hai phe Mỹ, Việt . Ngưi làm phim chỉ ghi nhận, không bày tỏ ý kiến. Seadrift nói lên những nỗi đoạn trường của người Việt ở Texas, không quên nhắc tới thảm kịch của boat people, và trước đó, cuộc di cư của 1954 của những người từ miền Bắc chạy vào Nam VN, lánh nạn Cộng Sản

    ASIAN TEXAN Tim Tsai bắt đầu theo đuổi đề tài Seadrift sau khi đọc bài viết về sư kiện Seadrift của iến sĩ THẢO HÀ ( hay Hà Thảo ) trong cuốn ‘’Asian Texas: our Histories and Our Life’’, Irwin Tang xuất bản năm 2008. Tim mời Thảo Hà, giáo sư Xã hội học tại MiraCosta College, Nam California, cộng tác, trở thành nhà đồng sản xuất và trong 7 năm, đã giúp Tim tìm gặp, phỏng vấn các ngư phủ VN. Cùng một ngày với Paris, cuốn phim được Thảo Hà trình chiếu ở MiraCosta College.




    Tim Tsai và Thảo Hà



    Tim cho hay rất khó thuyết phục ngư dân Việt nói về thảm kịch, có lẽ vì họ không muốn gợi lại những kỷ niệm đau thương, muốn quên quá khứ, để hướng về tương lai. Đó làm lý chung ca người Việt, không muốn gợi lại những vết thương quá bi thảm của mỗi người, mỗi cá nhân. Seadrift, chiếm giải Spotlight Award, tại VietFilmFest 2019, cũng nói lên nghị lực phi thường của người Việt tỵ nạn. Đến vi hai bàn tay trắng, ngày nay đã an cư lạc nghiệp, nhiều người đã thành công. Seadrift, qua lời kể của người Việt, là một đoạn đường chông gai. Một người nói : tôi đã chạy CS hai lần, rất sợ phải chạy một lần nữa. Một bà nói: họ rất ghét mình, chỉ muốn đuổi mình đi nơi khác. Nhưng cũng pha nét khôi hài. Một ngư dân nói : tôi có bệnh say sóng, sợ biển, ghét đi thuyền, ngày nay trở thành ngư dân chuyên nghiệp, hoặc : tôi phải bỏ Seadrift đi nơi khác kiếm ăn, cuối cùng nhớ Seadrift, phải

    mò về. Một người Mỹ nói : họ phạm lut chài lưới, bị phạt, khai tên Nguyễn, cảnh sát bó tay, không biết phải gởi giấy phạt cho ai, vì cả làng họ Nguyễn Seadrift cũng nói lên cái lớn, cái đẹp của công lý Hoa Kỳ. Bồi thẩm đoàn , 12 người, tất cả da trắng, trong vụ xử vụ án Billy Joe Aplin, đã tha bổng thủ phạm ngưi Việt, vì lý do tự vệ chính đáng.

    Chính quyết đnh can đảm này của toà án, trong khi KKK gào thét chung quanh, đã đổ dầu vào lửa, gây náo loạn cả thị trấn

    NHỮNG NGỘ NHẬN CHẾT NGƯỜI Qua cuốn phim, người ta hiểu hơn những gì đã xẩy ra ở Seadrift. Trước hết là sự khó khăn trong cuộc sống chung đụng thường nhật giữa hai cộng đồng, xa lạ từ ngôn ngữ tới văn hoá, lối sống. Các nhân chứng Mỹ trách người Việt, không hiểu từ đâu tới, càng ngày càng đông, khiến đời sống đang êm ả, thoải mái trở thành khó khăn. Họ trách người Việt bất chấp lề lối hành nghề địa phương, đánh cá vớt tôm ngày đêm, không nghỉ, công nhân nhn lương rẻ mạt, khiến nhiều ngưi Mỹ thất nghiệp. Khán gi Pháp không khỏi nghĩ tới câu trách móc: người di dân tới ‘’ manger le pain des Francais ‘’ ( ăn bánh mì của người Pháp ), thường nghe thấy trong những nhóm cực hữu Những người Việt đầu tiên tới Seadrift theo lời gọi của một hãng sản xuất đông lạnh, với lương 40 dollars mỗi ngày, là lương không người Mỹ nào nhận làm. Với số

    tiền tiết kiệm, họ mua thuyền đánh cá, làm việc không ngừng nghỉ, càng ngày càng phát triển, gạt một số người bản xứ ra ngoài. Người Việt trách người M kỳ thị, tìm mọi cách phá hoại thuyền bè, lưới, rọ bắt cá của người Việt, với một thái độ, và những hành động khiêu khích, dẫn tới những cuc đụng độ thường xuyên, và cuối cùng là án mạng

    Cuốn phim đi tới một kết luận gần như một ‘’happy end ‘’. Bốn mươi năm sau, không khí đã lắng dịu. Hai bên đã hiểu nhau hơn. Một ngư dân Việt nói : có một số ít kỳ thị, bạo hành, nhưng Hoa Kỳ là đất lành, đa số người Mỹ là người tốt.

    Một cựu quân nhân Mỹ, mang kỷ niệm cay đắng v chiến tranh VN, trước đây nghĩ nhng người Việt ở Seadrift là...Cng Sản, không hiểu tại sao phải đóng thuế để nuôi những người Cộng Sản mò tận tới một xó ở Texas để gây rắc rối cho cuộc sống của h. Khán gi ngạc nhiên, nhưng nhẹ nhõm, thấy ông ta phải mất my chục năm mới tìm hiểu rng những người Việt đó đứng cùng một chiến tuyến.

    Nhiều nhân chứng Mỹ trách chính quyền địa phương và trung ương không có một nỗ lực nào, thí dụ tổ chức những cuộc gp mt để hai bên hiểu nhau hơn. Cô con gái của Billy Joe, người Mỹ bị bắn chết, nhìn nhận thủ phạm không chủ ý giết người, và muốn quên chuyện cũ để sống.

    Được hỏi anh có mục đích, khi thực hiện cuốn phim, tố cáo tệ nạn kỳ thị chủng tộc và tìm cách để các cộng đồng hiu nhau hơn hay không, Tim Tsai nói chủ ý khởi đầu

    chỉ là muốn thuật lại một chuyện xẩy ra trên nước Mỹ, nhưng dần dần, qua các nhân chứng, không thể không nghĩ tới những điều đó. Hy vọng cuốn phim sẽ khiến những người Việt, ngày nay khắt khe với những di dân mới, nhớ về quá khứ của chính mình để có thái độ nhân bản hơn

    Cô con gái của Billy Joe nói, với thời gian, cô ta nghĩ nếu ngưi Mỹ không tham chiến ở VN, người Việt đã không phải rời bỏ đất nước để tới sinh sống ở Seadrift. Cuốn phim của Tim Tsai, với vài đoạn ngắn về cuộc di cư 54 và thảm cảnh boat people sẽ giúp nhng người Mỹ như cô ta hiểu rõ hơn lý do tại sao người Việt chạy tới Seadrift, hay khắp nơi trên thế giới

    MỘT CUỐN PHIM VỀ NGƯỜI VIỆT Đã đếnc, muộn còn hơn không, phải có một cuốn phim giải thích, cho những người không theo dõi thời sự hiểu: nếu không có Công Sn, người VN, vốn gắn liền với ruộng vườn, làng xóm, không bao giờ nghĩ tới chuyện bỏ làng lên tỉnh, chưa nói chuyện hy sinh tính mạng, trèo lên thuyền, vượt biển tìm đất sống, nơi xứ lạ quê người. Chúng ta cần, khẩn cấp, một cuốn phim để nói với thế giới chúng tôi là ai, tại sao chúng tôi phải trôi giạt chân tri, góc biển. Chỉ có ngôn ngữ điện ảnh làm được chuyện đó, nhưng phải có một cuốn phim đáng gọi là một tác phẩm đin ảnh. Không phải là những phim tài liệu, tuyên truyền ngây ngô, chắp vá.

    Ngày nay, lớp trẻ VN đã có nhiều người theo học nghề phim ảnh, không lẽ không có ai đủ khả năng ?. nhiều người Việt thành công, trở thành triệu phú ở nước ngoài, nên nghĩ tới chuyn tài trợ một dự án nghệ thuật có ý nghĩa, có tầm vóc, hơn là bỏ tin làm những chuyện vớ vẩn

    Paris 17/11 ( tuthuc-paris-blog.com )















    Comment



    Hội Quán Phi Dũng ©
    Diễn Đàn Chiến Hữu & Thân Hữu Không Quân VNCH




    website hit counter

    Working...
    X