kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Tựa Đề: "Những lớp sóng ngôn từ" hay những lớp sóng giải thưởng đánh chìm thơ

  1. #1
    nguyenphuong's Avatar
    Status : nguyenphuong v?n ch?a c m?t trong di?n ?n
    Tham gia: Jul 2012
    Posts: 639
    Thanks: 10,406
    Thanked 2,426 Times in 613 Posts

    Default "Những lớp sóng ngôn từ" hay những lớp sóng giải thưởng đánh chìm thơ

    Trần Mạnh Hảo

    “Những lớp sóng ngôn từ” hay chính là NHỮNG LỚP SÓNG GIẢI THƯỞNG đã, đang và sẽ đánh chìm nền thơ, làm chết đuối cả nền văn học nước nhà. Quý vị trong ban lãnh đạo hội nhà văn VN quả thực đã mắc một tội lớn với dân tộc Việt, với tiếng Việt bằng việc mấy năm nay toàn tôn vinh thơ dở, văn dở, trong khi hàng năm xài phung phí hàng trăm tỉ đồng là tiền xương máu của nhân dân, cốt để làm những việc bậy bạ như vụ trao giải thưởng dỏm này, chắc chắn sẽ để tiếng xấu muôn đời sau...


    Theo trang mạng của nhà văn Trần Nhương và hai trang mạng của hai nhà văn ủy viên ban chấp hành Hội nhà văn Việt Nam: Văn Công Hùng & Đình Kính công bố trên Internet từ ngày 01-01-2014, rằng giải thưởng văn học của Hội nhà văn VN 2013 về sáng tác trao cho hai cuốn văn xuôi và một cuốn thơ. Tập thơ được giải thưởng Hội nhà văn VN năm 2013 là tập: “Những lớp sóng ngôn từ” của nhà thơ Mã Giang Lân (sách dày 94 trang, gồm 42 bài thơ, do NXB Hội nhà văn ấn hành 2013).

    Mã Giang Lân là bút danh của GS.TS. Lê Văn Lân (sinh năm 1941, quê Thanh Hóa, dạy môn Văn học thuộc trường đại học khoa học xã hội & nhân văn Hà Nội từ năm 1966, từng nhiều năm làm chủ nhiệm bộ môn văn học Việt Nam hiện đại). Trong cuộc thi thơ của báo Văn nghệ năm 1969-1970, năm Phạm Tiến Duật được giải nhất, Mã Giang Lân được giải ba, với bài thơ: “Trụ cầu Hàm Rồng”.

    Người viết bài này đã đọc tập thơ “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân trước khi nó được giải thưởng Hội nhà văn VN năm 2013. Cảm giác của chúng tôi về tập thơ này là nó rất nhạt và rất dở. Nó, tập thơ này có một ưu điểm là nó không dơ, không tục tĩu như tập “ Trường ca chân đất” của Thanh Thảo được giải thưởng Hội nhà văn và cả giải thưởng Hội liên hiệp văn học nghệ thuật với thứ thơ dơ kiểu: “Bác Năm Trì ngồi gãi háng/ Cứt đầy nhà anh…”. Khi nghe tin tập thơ này được giải thưởng Hội nhà văn VN, chúng tôi hơi bị bàng hoàng lục trên giá sách tìm lại “ Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân và đọc lại một cách thận trọng. Chúng tôi rất buồn, đành phải thông báo với quý vị rằng tập thơ vừa trúng giải Hội nhà văn VN này của ông Mã Giang Lân rất nhạt và rất dở!

    Là người đã viết hàng chục bài phê bình Hội Nhà văn Việt Nam trong mấy năm gần đây hầu như có một chủ trương rất phi văn học là liên tục chọn những tập văn dở nhất, tập thơ dở nhất để tôn vinh bằng cái gọi là giải thưởng hàng năm của hội và các giải thưởng cao hơn do Hội đề đạt và chịu trách nhiệm về chuyên môn? Mỗi năm nhân dân mất hàng trăm tỉ đồng nuôi cái hội nhà văn quốc doanh này để nó liên tục tôn vinh văn dở, thơ dở làm hỏng thẩm mỹ văn học của bao nhiêu lớp trẻ là có công hay có tội với dân tộc, đất nước đây?

    Nếu tập thơ “Những lớp sóng ngôn từ” của ông Mã Giang Lân không được Hội nhà văn tôn vinh là tập thơ hay nhất năm 2013 thì chúng tôi không mất công phê bình làm gì! Bởi người làm thơ nhạt, thơ dở vốn dĩ không có tội tình gì. Chỉ những người vinh danh thơ dở, tán dương thơ nhạt nhẽo bằng giải thưởng này giải thưởng nọ là có tội với nền văn học. Ít nhất những kẻ tôn vinh, ca ngợi, trao giải thưởng cho thơ dở, thơ nhạt là có tội lừa đảo: treo đầu dê bán thịt chó, tội làm hỏng thẩm mỹ văn học của lớp trẻ. Chúng tôi xin chứng minh tập thơ được Hội nhà văn tôn vinh này nhạt và dở ra sao?

    Trước hết chúng tôi bàn qua về cái tên của tập thơ: “Những lớp sóng ngôn từ”. Đã từ lâu trong nghệ thuật phân tích thơ dạy trong nhà trường đã xuất hiện thuật ngữ: “lớp sóng ngôn từ”. Chỉ cần vào http://google.com, đánh cụm từ “lớp sóng ngôn từ” ta sẽ có rất nhiều kết quả của nhiều bài tập làm văn của học sinh trung học, của sinh viên văn học post lên mạng dùng thuật ngữ “lớp sóng ngôn từ” trước khi tập thơ “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân xuất bản (2013) rất nhiều năm. Đến nỗi thuật ngữ “lớp sóng ngôn từ” bị lạm dụng quá mức, ai ai cũng dùng nó để phân tích thơ văn, từ học sinh, sinh viên đến giáo sư đại học, thành ra khuôn sáo, thậm chí sáo mòn, sáo rỗng...

    Việc nhà thơ Mã Giang Lân, vốn mang học vị tiến sĩ, học hàm giáo sư, dạy môn văn học bậc đại học lâu đến 47 năm, lại là nhà nghiên cứu văn học viết rất nhiều sách về thơ văn, liên tục ngồi phản biện (chấm) các luận án tiến sĩ văn học cấp nhà nước... lại quá dễ dãi dùng một cụm từ đã thành mòn sáo “lớp sóng ngôn từ” vốn do người khác sáng tạo để dùng làm tên cho một tập thơ của mình, là một việc làm rất phi văn học, thiếu sáng tạo, nếu không nói là “đạo” văn của người khác. Việc này, có lẽ cũng giống như một ông làm thơ trẻ Phạm Đương vừa được Hội nhà văn Việt Nam tôn vinh tập thơ viết theo trường phái nước ốc “Giờ thứ 25” năm ngoái (2012) mà ông ta đã đạo (ăn cắp) tên cuốn tiểu thuyết lừng danh thế giới của văn hào Rumani Constantin Virgil Gheorghiu chăng?

    Lại nữa, tên tập thơ: “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân, theo chúng tôi là chưa ổn về phép tu từ. Bởi, danh từ “sóng” vốn chỉ số nhiều, không thể có số ít. Người ta nói: “sóng biển” thì phải hiểu là có nhiều con sóng chứ không phải là một con sóng. Không ai nói “những con sóng biển” cả. Cũng như người ta nói: sóng âm, sóng radio, sóng thần, sóng điện từ... thì danh từ “sóng” trong các từ trên đều chỉ số nhiều cả, không thể có số ít. Ví dụ, danh từ “người” vừa có số ít: một người, vừa có số nhiều: những người. Nhưng danh từ “sóng” thì phải hiểu là có nhiều con sóng. Việc tác giả tập thơ này đặt từ “những” chỉ số nhiều trước một danh từ cũng chỉ số nhiều là “sóng” là không ổn về phép tu từ; giống như một ai đó có bài thơ mang tên khá buồn cười sau: “Những các cô gái quan họ” hay ai đó lại viết “Những phái nữ miền duyên hải quê ta”... Bài thơ “Sóng” của Xuân Quỳnh không phải viết về một con sóng; hay bộ phim “Sóng ở đáy sông” là chỉ nhiều con sóng; bài thơ “Sóng vẫn đập vào eo biển” của Lê Văn Ngăn chẳng lẽ theo cách dùng từ lười nghĩ của Mã Giang Lân lại lấy tên là “Những lớp sóng vẫn đập vào eo biển” hay sao?

    Thông thường, người ta bao giờ cũng thích làm đẹp mặt tiền ngôi nhà theo triết lý: “đẹp tốt khoe ra, xấu xa đậy điệm”. Một tập thơ cũng vậy, bao giờ tác giả cũng tìm bài thơ vào loại hay nhất để lên đầu. Xin quý bạn đọc thử đọc qua bài thơ đầu tiên của tập thơ: “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân xem nó dở hay hay:

    “MỘT SÁNG HÀM RỒNG

    Từ đây tới biển rất gần / gần hơn tưởng tượng
    Bao người lính năm xưa nằm xuống
    Bây giờ phiêu diêu nơi nào
    Cây xanh đến nao lòng
    Hồn các anh xanh thế không
    Bây giờ mấy người mơ mộng
    Nhìn lung linh cầu đổ bóng mặt sông
    Bốn mươi năm lại một sáng này
    Nhà chài tung lưới
    Đoàn tàu hối hả lao vào
    Hình như ngày hè găm đầy mắt lưới

    3-2010”


    (hết trích)

    Cả bài thơ chào hàng của Mã Giang Lân trên toàn những lời nói thông thường xuống dòng liên tù tì, không hề có tư tưởng, không hề có cảm xúc, chẳng thấy một câu thơ nào là sao? Đã nhiều lần chúng tôi từng nói: TRONG THƠ CÓ NÓI NHƯNG CHỈ TOÀN NÓI KHÔNG THÌ KHÔNG PHẢI THƠ. Lối viết dễ dãi, nhạt nhẽo, dở hơi này đang tràn ngập nền thơ hôm nay. Cứ với lối viết rất dễ dãi kiểu nước cống ngày, xin lỗi, chúng tôi dám cá với cả bàn dân thiên hạ, nếu trong một ngày, chúng tôi không sản xuất ra 15 tập thơ thuộc hàng được giải thưởng của hội nhà văn VN như kiểu này thì chúng tôi xin mất mười con voi, ba vạn chín nghìn con kiến (!). Chúng tôi xin khoe: đã từng ngồi hai tiếng đồng hồ sản xuất ra 20 bài thơ nhái theo kiểu thơ tân con cóc của Nguyễn Quang Thiều rồi tung lên mạng, được một số bạn viết thư khen giống hệt thơ NQT và còn hay hơn thơ NQT nữa. Nay chúng tôi xin ứng tác liền trên máy tính một bài thơ theo kiều Mã Giang Lân trên để hầu bạn đọc, như sau:

    MỘT CHIỀU TRÀNG TIỀN

    Sông Tràng Tiền lừ đừ về từ ngã ba Tuần mà lâu hơn mấy thế kỷ
    Có nhiều anh đã tự tử trên sông vì thất tình
    Con sông hiền lành lại dễ chết đuối
    Sông xanh đến nghi ngờ
    Hồn ai ám mãi con sông
    Lúc này ít người đi bộ
    Cầu im như thóc soi mặt sông lặng lẽ
    Ngót bốn mươi năm anh có chiều nay
    Cồn Hến hình như đang trôi
    Một chiếc xe ô tô xịt khói đen trên cầu
    Áo dài trắng một o Huế bị khói xe làm đen xạm
    Hình như chiều thu đang tối trong mắt em.

    Chúng tôi xin trích nguyên bài thơ thứ hai trong tập “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân để xem thơ được giải Hội nhà văn VN hay cỡ nào? Bài thơ in ở trang 06, như sau:

    ĐỘNG LONG QUANG

    Tôi về quê đọc thơ Lê Thánh Tông
    Vách đá động Long Quang
    Giữa sườn xanh núi
    Mây đầy trời
    Mây đầy đất
    Mây đầy cây
    Lá ướt long lanh thiếu nữ
    Gió sông mơn man gợi nhớ
    Tôi hỏi cùng mây gió
    Làm sao hiểu được lòng người
    Làm sao hiểu được lẽ đời
    Vách đá âm thầm vọng lại
    Cứ về đây

    Hàm Rồng 2-4-2010


    (hết trích)

    Bài thơ thứ hai của tập thơ được giải thưởng Hội nhà văn này cũng không phải thơ: không có tứ, không có câu thơ, không xúc cảm dư ba, toàn là những câu nói thông thường rất ấm ớ xuống dòng liên tục. Đến nỗi bảo “bài thơ” này là thơ dở đã là đề cao nó quá rồi. Bài này đâu có thể gọi là thơ mà dở với hay?

    Người viết bài này bèn ngứa bút, xin lỗi bạn đọc, đành phải “ngoáy” trong giây phút cái lối thơ vô hồn, vô ý, dễ dãi, dông dài của Mã Giang Lân để làm bài thơ nhái rất xịn, rất giải thưởng hội, như sau:

    ĐỘNG PHONG NHA

    Tôi về quê bạn tôi Quảng Bình tìm thơ xưa để đọc
    Trên vách đá động Phong Nha không thấy khắc thơ thẩn gì
    Trong vòm hang Phong Nha toàn đá là đá
    Đá trên đầu
    Đá dưới chân
    Đá ngập mắt, ngập hồn
    Suối khóc rách rách oan hồn trinh nữ đá
    Hơi lạnh bồi hồi thương thế gian

    Tôi hỏi động đẹp nhất thế giới này hay hỏi các nhũ đá
    Làm sao biết được vú đá không nuôi ai
    Làm sao tôi biết đá có linh hồn hay không
    Vách đá Phong Nha câm như hến không thèm trả lời
    Không hiểu sao các người lại ngu hơn đá...

    Ôi, người xưa bảo: quá tam ba bận. Chúng tôi xin trích nguyên cái gọi là “bài thơ” thứ ba trong tập: “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân in ở trang 07, xem có phải là thơ không:

    “CÂY ĐA Ở LAM KINH

    Mấy trăm năm rễ tua tủa
    Dáng lão nông trầm ngâm
    Thân xù xì mốc
    Bên lăng tẩm rêu phong
    Những cành cong
    Tay ngai phủ bụi
    Xếp chồng thời gian
    Mà sao cứ tua tủa lên đầy trời
    Lá nõn xanh non

    03-4-2010”


    (hết trích)

    Bài này cũng chỉ là những câu nói thông thường xuống dòng mà thôi: không tứ, không thơ. Câu kết có vẻ thơ, có vẻ triết lý nhưng chỉ là lặp lại ý của trăm người khác viết về cây già sinh lá nõn như câu ca dao: “tre già măng mọc”. Người viết bài này xin phép “ ngoáy” một bài thơ nhái dễ dãi viết không cần nghĩ ngợi, như sau:

    CÂY LỘC VỪNG BÊN HỒ GƯƠM

    Lộc vừng cổ thụ bao tuổi rồi
    Già cỗi mà sao đẹp như thiếu nữ
    Thân cây xấu gớm xấu ghiếc
    Lộc non đâm lên giời
    Hoa lại thả xuống đất như râu cụ ông ngàn tuổi
    Có cành cong
    Có cành thẳng
    Thả hoa xuống đất chơi
    Trầm ngâm quá
    Mà sao đỏng đảnh lẳng lơ thế
    Lộc vừng.

    Hi vọng bài cuối cùng của tập thơ “ Những lớp sóng ngôn từ” in ở trang 90, xem Mã Giang Lân có kết thúc bằng một bài thơ, hay chỉ là một bài nói suông, xin trích nguyên cả bài để cống hiến độc giả:

    “TRÊN CHUYẾN BUS BAN MAI

    Bác tài vừa kê đầu vợ chiếc gối hoang hoải mùi đêm
    Đôi tay điệu nghệ của một vòng sương giăng phố vắng
    Đèn pha quét những ngả đường nhàu ướt
    Hành khách lên xe run rẩy
    Người trở về sau một đêm vã mồ hôi
    Người chạy chợ đầu mối
    Lỉnh kỉnh cân tay bao bì dây buộc
    Cần một hệ số an toàn cho cuộc mưu sinh
    Người nhấp nhổm nhận mặt điểm dừng
    Chuyển tiếp ngoại ô nhà máy
    Áo quần còn hoi hoi chưa kịp khô
    Một tốp học sinh ào lên xe run rẩy
    Người lớn rạt lại thành đống phế thải
    Ríu rít trẻ thơ che chắn hết mùi xăng tiếng máy
    Xe nồng nàn những bánh mì xôi xéo bích quy nước uống
    Cứ thế các em làm mới ban mai

    4-2012


    Thơ với chả thẩn! Các cụ bô lão xã tôi trong “câu lạc bộ thơ xã Nghĩa Phú” mà phải đọc được những ngữ được giải hội nhà văn như bài thơ trên của Mã Giang Lân và đọc cả tập thơ vừa được hội tôn vinh này, chắc chắn các cụ sẽ nguyền rủa những thứ phản thơ, giết thơ này ít nhất là tám tháng. Chúng tôi sau khi đã ăn phải 42 bài (bốn mươi hai hạt sạn) trong tập “Những lớp sóng ngôn từ” và đã có tội làm khổ bạn đọc vì trích ra mấy bài nói dông dài, ấm ớ, vớ vẩn được mạo danh thơ vừa được hội nhà văn VN tôn vinh này, bèn viết một bài nói dông dài theo phong cách vớ vẩn phi thơ của Mã Giang Lân, theo trường phái diệt thơ do Hội nhà văn VN đang thực thi để giết nền văn học nước nhà. Đặng mua vui cho bạn đọc, như sau:

    TRONG CHỢ ĐỒNG XUÂN BUỔI SÁNG

    Một anh gác chợ giai tơ liếc một bà sồn sồn vừa chui ra khỏi chăn bông ngái ngủ
    Các bà béo, các cô gầy, các bà lưng còng và các cô lưng thẳng chen nhau họp chợ
    Đèn chợ chưa tắt vàng mắt con tum hùm đang còn dở sống dở chết
    Người họp chợ như ong vỡ tổ
    Mồ hôi người pha mùi tanh cá mùi tanh thịt để qua đêm sắp thiu
    Người bán hằm hằm người mặc cả đanh đá
    Có người cãi nhau
    Lại có người tính đánh nhau vì trả giá làm gầy con cá
    Làm sao im lặng tí các bà đi chợ
    Ồn quá, lộn xộn không ra hàng lối gì
    Mua bán quân hồi vô phèng
    Áo quần mấy bà âm lịch hôi quá đi mất
    Sáng ra rét thế mà bà bán thịt vẫn vã mồ hôi

    Cả đám trẻ con cũng đi chợ
    Bọn người lớn hằm hằm trả giá tí giết nhau
    Mấy em gái nhà quê nổi cơn tam bành mua xôi sáng mà đưa nhầm khoai nướng
    Không thấy ai bán thơ bán văn trong chợ
    Người gác chợ nhảy bổ vào bắt nhầm một tên móc túi
    Cứ thế người gác chợ làm mới chợ Đồng Xuân

    Nói tóm lại, “Những lớp sóng ngôn từ” in ra 42 bài nói dông dài, nói vớ vẩn, dễ dãi, lẩm cẩm, ngô nghê, không hề có tư tưởng, không hề có cảm xúc... tịnh không có bài nào đáng gọi là thơ cả. Hàng mấy chục ông (bà) trong ban sơ khảo, chung khảo đã đọc tập thơ này. Quý vị đã nhận thù lao Hội rất nhiều tiền cho công đọc riêng một tập thơ này thôi, sao lại vô lương tâm đến thế, lấy một tập nói dông dài bậy bạ như trên để tôn vinh là tập thơ hay nhất năm 2013 của toàn cõi Việt Nam thì thử hỏi các quý ông quý bà trong ban giám khảo một là thần kinh có vấn đề, hai là tịnh không hề đọc, ba là thơ này là thơ chạy giải (đút tiền) như lời đồn lâu nay, ngoài ra không còn nguyên nhân nào khác?

    Than ôi, “Những lớp sóng ngôn từ” hay chính là NHỮNG LỚP SÓNG GIẢI THƯỞNG đã, đang và sẽ đánh chìm nền thơ, làm chết đuối cả nền văn học nước nhà. Quý vị trong ban lãnh đạo hội nhà văn VN quả thực đã mắc một tội lớn với dân tộc Việt, với tiếng Việt bằng việc mấy năm nay toàn tôn vinh thơ dở, văn dở, trong khi hàng năm xài phung phí hàng trăm tỉ đồng là tiền xương máu của nhân dân, cốt để làm những việc bậy bạ như vụ trao giải thưởng dỏm này, chắc chắn sẽ để tiếng xấu muôn đời sau...

    Sài Gòn ngày 03-01-2014
    Trần Mạnh Hảo
    danlambaovn.blogspot.com

  2. The Following 7 Users Say Thank You to nguyenphuong For This Useful Post:

    BachMa (01-03-2014), DnThuy (01-03-2014), gunship (01-03-2014), Hoanghac (01-03-2014), khongquan2 (01-10-2014), lethucthang (01-03-2014), vinhtruong (01-03-2014)

  3. #2
    nguyenphuong's Avatar
    Status : nguyenphuong v?n ch?a c m?t trong di?n ?n
    Tham gia: Jul 2012
    Posts: 639
    Thanks: 10,406
    Thanked 2,426 Times in 613 Posts

    Default

    Phê bình tập thơ dở nhất vừa được trao giải thưởng

    TMH

    Vừa qua, chúng tôi ( TMH) đã gửi in trên mạng bài: “NHỮNG LỚP SÓNG NGÔN TỪ HAY NHỮNG LỚP SÓNG GIẢI THƯỞNG ĐÁNH CHÌM THƠ” nhằm phê bình tập thơ của tác giả Mã Giang Lân: “NHỮNG LỚP SÓNG NGÔN TỪ” (NXB Hội nhà văn 2013). Tập thơ “ Những lớp sóng ngôn từ” là tập thơ duy nhất nhận được giải thưởng Hội nhà văn VN năm 2013.

    Chúng tôi xin nhắc lại nhận định của mình trong bài trước : nếu nói tập thơ “Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân là tập thơ dở nhất nước từ xưa tới nay thì cũng đã là lời tôn vinh nó rồi. Vì tập sách có 42 bài văn xuôi kể kể dông dài, lẩm cẩm liên tục xuống dòng này có phải là thơ đâu mà đánh giá nó trên thước đo hay dở?

    Đã có mấy trăm “còm” góp ý về bài phê bình tập thơ trên của chúng tôi được bạn đọc pos lên mạng. Đa số các ý kiến đều đồng tình là bốn bài thơ của Mã Giang Lân trong tập “ Những lớp sóng ngôn từ” do chúng tôi dẫn ra là nhạt hơn nước ốc và dở quá xá. Nhà thơ, bác sĩ Nguyễn Đức Tùng từ Canada email về hỏi chúng tôi, rằng chẳng lẽ tập thơ được giải Hội nhà văn mà lại không có vài ba bài hay à? Tôi trả lời bác sĩ Tùng là tuyệt đối không có bài hay, thậm chí bài khá cũng không có trong tập thơ do Hội nhà văn Việt Nam vừa tôn vinh là hay nhất nước năm 22013. Có bạn trong còm còn hỏi chúng tôi, bác Hảo chọn đúng bốn bài thơ dở nhất tập đưa lên, trong đó dở nhất là ba bài đầu, và một bài cuối tập thơ, bác thử cho chúng em xem một số bài thơ khác trong “ Những lớp sóng ngôn từ” xem nó còn dở tệ như bốn bài bác đã trưng lên cho bàn dân thiên hạ chê cười hay không?

    Thì đây, thưa bạn đọc kính mến, chúng tôi xin chép bài thơ thứ năm của Mã Giang Lân in ở trang 08 trong tập: “Những lớp sóng ngôn từ” để bạn đọc tỏ tường:

    “BAIYOKE SKY HOTEL

    Chiếc bút chì dựng đứng
    Viết lên trời xanh
    Baiyoke sky hotel
    300 mét
    84 tầng
    Đêm Bangkok xoay quanh
    Tầng 84 xoay quanh
    Chiếc cối xay nặng nề xay thóc
    Văn minh lúa nước phương Đông
    Tôi ngồi tầng chót
    365 mét cao
    Tháp truyền hình nước Đức
    Cốc café êm ru trên tay
    Ước sao vọng tới quê nhà
    Nỗi niềm Bangkok
    Chiếc cối xay
    Quay
    Mệt nhọc
    Đêm chín rồi
    Dưới kia sao rụng đầy đường phố

    Bangkok , 8-2004

    (hết trích)

    Cái gọi là “ bài thơ” trên đây của Mã Giang Lân phải gọi “ Bài thơ con cóc” bằng cụ :” Con cóc trong hang/ con cóc nhảy ra/ con cóc nhảy ra/ con cóc ngồi đấy/ con cóc ngồi đấy/ con cóc nhảy đi”. Bài văn xuôi dở tệ năng xuống dòng của Mã Giang Lân toàn kể lể dông dài, vớ vẩn, lẩm cẩm, chẳng có câu nào thơ. Có câu đầu ví cao ốc ( khách sạn Bangkok) như : “ Chiếc bút chì / dựng đứng/ viết lên trời xanh” có vẻ như là một câu thơ. Nhưng đây là sự đạo văn của Mã Giang Lân. Mã tiên sinh đã ăn cắp nguyên xi câu của Nguyễn Văn Siêu viết bằng chữ Hán trên Tháp Bút Hồ Gươm: “ Tả thanh thiên” ( Viết lên trời xanh). Xin nhớ, về ý này, thi hào Cao Bá Quát cũng đã có câu thơ viết về sông Hương: “Trường giang như kiếm lập thanh thiên” ( Dòng sông như kiếm dựng trời xanh)…

    Câu kết của bài kể lể dông dài của Mã tiên sinh trên có vẻ như thơ nhưng lặp lại cả tỉ người đã viết về sao rơi, sao rụng: “Dưới kia sao rụng đầy đường phố”…

    Chúng tôi xin chép ra bài thứ sáu in ở trang 10 của cuốn thơ họ Mã, để xem “nhà thơ hay nhất năm 2013” đã biến thành “nhà kể lể học”, lảm nhảm dông dài này sao gọi là thơ, như sau :

    “MƯA TUYẾT SA PA

    Những tổ chim treo mình trên vách đá
    Đóng kín cửa
    Người trùm chăn đốt lửa đêm ngày
    Những bông tuyết chao liệng
    Đêm trắng mơ hồ bay
    Gió lạnh kéo về
    Tôi vội vã ra xe mua vé
    Hối hả tàu
    Nôn nao xe lượn
    Nôn nao trời
    Nôn nao đất
    Mây chơi vơi
    Hết một tuần hong hóng ngóng lên trời
    Nuốt vội nỗi buồn
    Choàng thêm giá rét
    Lại xuôi
    Từng đôi từng đôi
    Chập chờn đuổi theo hoa tuyết
    Những cây thông già cao vút
    Nõn nà trong mưa tuyết Sa Pa
    Trắng như thể làm sao quên được
    Làm sao không ngẩn ngơ
    Thiêm thiếp giấc ngủ muộn
    Những mái nhà những ngả đường
    Phập phồng dưới màu trắng trinh nguyên
    Chuông điện thoại đổ dồn
    Sa pa mưa tuyết
    Tôi làm sao có cánh
    Bay lên

    01-2005”

    (hết trích)

    Thơ mà viết như thế này, thì tờ báo tường lớp bảy ngày xưa do tôi làm tổng biên tập đã ném vào sọt rác, đừng có mà mơ in trên báo tường lớp bảy à nha. Nếu ta đã gọi thơ kiểu Nguyễn Quang Thiều là TRƯỜNG THƠ TÂN CON CÓC thì thơ của Mã Giang Lân phải là TRƯỜNG THƠ CỰU CON CÓC vậy.

    Chúng tôi xin chép tiếp bài thơ thứ bảy của Mã tiên sinh in trên trang 12 của cuốn thơ vừa được hội nhà văn vinh danh, xem thơ này hay ra sao, hay chỉ là mấy lời kể lể con cà con kê con dê con ngỗng:

    “TÙY HỨNG

    Cùng học với ta hồi nhỏ ai là người dại hơn ta
    “thập tải độc thư bần đáo cốt” *
    Mấy chục năm sách chất đầy nhà
    Còn là ta hay không là ta

    Em ơi tháng ngày sao quá chật
    Hai mươi chín mất
    Ba mươi đâu tìm không ra
    Ba mươi mốt gán nợ
    Chạy làng sang tháng ba

    Không hi vọng thì không thể sống
    Dù hi vọng cùng đường
    Ban đêm đốt đèn tìm ánh sáng
    Ban ngày đốt đèn tìm bóng đêm

    28-2-2005
    * Nghĩa : Mười năm đọc sách nghèo tận xương ( Nguyễn Trãi – Ký hữu) “

    (hết trích)

    Thơ với chả thẩn! Lẩm cẩm như trên thì hết bình nổi, người viết bài này bèn “ngoáy” một bài na ná bài “Ngẫu hứng” của Mã Giang Lân trên để mua vui độc giả :

    TÙY TIỆN HỨNG

    Bọn trăng sao bạn thuở nhỏ chơi với tớ mà khôn hơn tớ
    “Thiên trường địa viễn hồn phi khổ”*
    Mấy mươi năm củi mục đầy nhà
    Nếu tớ biến thành trăng một tối xem tớ còn là tớ

    Trăng ơi thời gian trùm lưới chật lên tớ
    Sáu mươi tám rồi
    Sang năm tớ sáu mươi chín
    Sang năm nữa là tớ bảy mươi
    Ước đem trăng bán lấy tiền tiêu

    Không thấy trăng sầu chất ngất
    Sống trong cái hũ giời đất này buồn tênh
    Ban đêm tớ nhờ trăng tìm mặt trời
    Ban ngày tớ nhờ mặt trời tìm trăng
    He he…

    __________________
    * Nghĩa : “Trời cao đất rộng hồn đau đớn” ( Lý Bạch – Trường tương tư)

    Chúng tôi trích tiếp bài thơ thứ tám in trang 13 “ Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân, xem có câu nào là thơ hay chỉ là bài kể lể dông dài nhảm nhí :

    “ĐI TÀU

    Trôi ngược những ngôi nhà những dãy phố những mặt người loang cửa kính
    Tôi ngồi lặng trước những con mắt soi mói
    Vài người đàn bà luống tuổi
    Săn tìm vỏ chai nước vỏ lon bia
    Hy vọng mấy đồng bạc lẻ
    Có thể nuôi con nuôi mẹ già
    Người về quê tìm mồ mả tổ tiên
    Người bươn bả kiếm miếng ăn nơi đất mới
    Người tay xách nách mang mánh lới
    Bán buôn xuyên các phố phường
    Những mái đầu lắc lư nhịp đập con tàu

    Cùng thường dân hạng ba
    Tôi lọt thỏm giữa gói nhỏ gói to valise hòm xiểng
    Con tàu vô tâm
    Kéo một hồi còi dài lao vào đêm tối
    Bất chấp mông lung
    Bất chấp cả những gì hiểm họa
    Tin có con người trên tàu
    Mà chính con người lại đang gà gật theo nhau…

    5-2007 “

    (hết trích)

    Chao ôi, kể lể nhảm nhí như trên mà thơ phú nỗi gì hả trời? Thà có ai làm thư ký đi theo một kẻ tâm thầm lảm nhảm, chép lại lời điên kia rồi pos những lời ấm ớ ngẩn ngơ kia lên mạng với sự xuống dòng tít mù có thể còn hay bằng vạn thứ thơ qủy quái được Hội nhà văn tôn vinh này. Đành phải “ngoáy” bài thơ nhái “Đi tàu” của Mã Giang Lân bằng bài “ Đi tàu bay” mua vui cho độc giả tí chơi:

    ĐI TÀU BAY

    Mới ngồi chưa ấm chỗ tàu bay đã vút lên giời chết khiếp
    Tôi ngồi bám chặt vào ghế sợ hãi
    vô phúc con thuồng luồng trên không này rơi xuống một cái
    vài ba bà nhà quê có tiền ngồi cạnh tôi nhắm mắt kêu chúa ôi
    có người khiếp quá niệm Phật
    có cô gái đỏng đảnh lại rú lên sướng quá sướng quá
    máy bay vút lên cao ù tai tôi hụt hẫng
    người giàu đi máy bay
    người nghèo cũng đi máy bay
    người đi họp mặc com lê cà vạt
    người đi buôn mặc áo gió
    người đi chơi thích khoe vú khoe mông
    ngồi máy bay mà nói chuyện to như loa phường
    quê chết đi được
    tôi được tiếp viên phát chai nước với khăn lau ướp lạnh
    không khát cũng uống nước cho oai
    bay ba tiếng thì được cho ăn
    tôi ăn
    bà già ăn
    đứa con gái mặc khiêu dâm cũng ăn

    con tàu cứ vút trên giời như ma đuổi
    lâu lâu nó giật một phát chết khiếp
    máy bay đang vào vùng không khí xấu
    nếu nó rơi xuống đất bây giờ
    thì bồ tôi sẽ đợi tôi đến muôn đời ở nhà ga
    cơ trưởng với phi hành đoàn kia
    hãy nhớ chúng ta là con người
    không phải cua
    mà chúng mày xóc chúng ông như xóc đĩa

    Vì có độc giả nghi rằng chúng tôi gian, chọn mấy bài dở của tập “ Những lớp sóng ngôn từ” trưng ra rồi vu cho các bài trong tập đều dở tất tần tật. Tôi xin cá với độc giả, cá với mấy trăm nhà phê bình văn học chính thống trong luồng, cá với ban lãnh đạo hội nhà văn và các vị bề hội đồng chấm giải thưởng văn học của hội nhà văn Việt Nam năm 2013, rằng, nếu qúy vị tìm được một bài thơ hay trong tập thơ được giải thưởng này của Mã Giang Lân, chúng tôi ( TMH) sẽ mất cho qúy vị năm con hưu, ba con khỉ, bốn mươi con chão chuộc, bảy mươi con thuồng luồng…

    Tuy vậy, chúng tôi vẫn phải trưng ra đây hai bài kể lể con cà con kê lê thê dông dài được mạo nhận là thơ trong tập “ Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân cho chẵn mười, để bạn đọc cùng kinh hãi về thứ thơ được giải thưởng hội nhà văn :

    “THANH PHỐ NGÀY TRỞ LẠI” (in trên trang 60)

    Ngày trở lại bao điều không trở lại
    tôi lạc loài giữa phố quen
    ngôi trường gần sân bóng đá
    người bán ô mai rao rất lạ
    ô mai đi ô mai đứng ô mai ngồi
    chiếc xe đẩy thịt bò khô lắc chuông nôn nao quá
    quán phở chiều ba hào
    cô hàng cỡ tuổi tôi nhìn chăm chăm thương mến lắm
    quên một lời chào
    ông già mù gậy khuya đêm lộc cộc
    tiếng rao dài tầm quất lạnh phố khuya
    tôi vật vã nhờ cột đèn đom đóm
    một mùa thi hối hả tiếng ve
    có lần tìm quán phở
    lạc vào Bến Ngự
    tôi dò dẫm hồi lâu hỏi được đường về
    lắm lối rẽ
    lắm ngã ba
    ngã ba bia, ngã ba môi, ngã ba chè
    đường đi mắc cửi
    phố ga chập chờn thức ngủ
    lều quán lô nhô cây cỏ bám tường nhà
    đêm đêm thắc thỏm
    chuyến tàu qua
    mấy chục năm thôi cây cầu ván long nhìn nước sông thót dạ
    còn cây dâu da đổ bóng la đà
    còn Hồ Thành cửa Tả cửa Tiền nước xanh trong lại
    còn kỷ niệm đã mờ nơi biển báo ngã ba

    11-2011”
    (hết trích)

    Chao ôi, thơ với chả thẩn. Tôi sẽ bé bằng con kiến hoặc sẽ đi đầu xuống đất ngay nếu qúy vị nào tìm thấy trong “bài thơ” trên của Mã Giang Lân có một câu nào đáng gọi là thơ?

    Chúng tôi xin trích một cái gọi là “bài thơ” khác của Mã Giang Lân trong tập thơ được giải; bài: “Ông chài” in trên trang 69 sách đã dẫn. Bài thơ kể chuyện ông chài kéo lưới kéo phải xác chết. Nếu vào tay người làm thơ có tài, chắc sẽ có bài thơ kha khá. Nhưng đây là thơ được giải, nên nó phải nằm ngoài tầm hay-dở; xin dẫn nguyên bài :

    “ÔNG CHÀI

    Mẻ lưới chưa bao giờ nặng thế
    ông chài dồn sức lực đôi tay
    thân gái còn hầm hập căng tràn thèm khát
    điên cuồng rơi vào thất vọng
    gã tráng niên tìm đường
    tuột khỏi vận may gửi thân sóng nước

    ông chài lầm rầm khấn vái
    con không dám thế mạng
    thân xác kia đau đớn rữa tan
    con xin liệm bãi bờ che chở
    một nén nhang
    con xin khấn tám phương trời
    một nén nhang
    con xin khấn mười phương đất
    một nén nhang

    3-2012”
    ( hết trích)

    Con cũng xin thắp một nén nhang
    Khấn hội nhà văn
    Thơ dỏm thế này mà các ngài cho giải thưởng
    Úm ba la
    Ông bà ông vải
    Một nén nhang
    Cho hội nhà văn
    Một nén nhang
    Cho nền văn học quốc doanh
    Một nén nhang…

    Chúng tôi không còn đủ sức bình thơ tầm phào được giải của Mã Giang Lân nữa, bèn xin nhờ ba người khác nhái dùm :

    CÓ THỂ CUỘC SỐNG ĐÃ CÔNG BẰNG

    Không ai có thể đem đến sự bình yên bình thanh thản cho chính bạn ngoài bạn”
    Ralph Waldo Emerson
    ***
    Mười tám tuổi, tôi đã có thể đứng trước lớp
    đọc bài văn do mình suy nghĩ, tưởng tượng ra.
    Tôi miêu tả cái cảm giác thích thú của những người bạn cùng trang lứa
    khi họ lần đầu được phép lái xe.
    Tôi thầm ghen tỵ với họ.
    Tôi biết rằng tôi luôn phải nhờ vả người khác
    mỗi khi muốn đi đến bất cứ đâu.
    Bởi tôi là một người khiếm thị.
    Mới bốn tuổi, tôi mắc phải căn bệnh gọi là hội chứng khô mắt,
    lúc ấy mọi thứ xung quanh chỉ là những hình ảnh lờ mờ trước mắt tôi.
    Có nhiều việc tôi không thể tự mình làm được.
    Tôi không thể tự lái xe, không thể nhìn các bài giảng trên bảng
    và đối với tôi, đọc sách là một chuyện không dễ chút nào.

    Tôi luôn ước mơ mình được bình thường như bao người khác.
    Từ khi không còn phân biệt rõ mọi thứ xung quanh,
    những việc quan trọng đối với tôi dường như đã quá xa vời.
    Nhưng tôi vẫn là tôi, tôi không thể thay đổi thực tế ấy.
    Tôi cố gắng học cách sử dụng các giác quan khác
    nhằm bù đắp lại những khiếm khuyết của mình.

    http://dongcam.vn/t102079#more-102079

    NHỮNG NGƯỜI TRÍ THỨC TRUNG THỰC LÊN TIẾNG

    21:45 – 12/12/2013 Lưu Song Việt Tản văn-Tuỳ bút-ký sự
    Báo NHÂN DÂN
    Chủ nhật, ngày 18-5-1958, trang 3
    Đấu tranh vạch mặt bọn phá hoại “Nhân văn – Giai phẩm”
    NHỮNG NGƯỜI TRÍ THỨC TRUNG THỰC LÊN TIẾNG

    Giáo sư Trần Hữu Tước: “NHÓM NHÂN VĂN – GIAI PHẨM THẬT BỈ ỔI VÀ NGUY HIỂM”

    Cuộc đấu tranh này
    có một tác dụng sâu sắc đối với chúng tôi
    trong việc củng cố lập trường, thống nhất tư tưởng;
    chúng tôi rất lấy làm công phẫn,
    rằng trong khi tuyệt đại đa số lao động trí óc
    siết chặt hàng ngũ
    với lao động chân tay xung quanh Đảng,
    nỗ lực góp phần xây dựng đất nước,
    xây dựng chủ nghĩa xã hội,
    thì có một số nhỏ trí thức có những
    tư tưởng chính trị thù địch,
    chống đối lại với lợi ích của Tổ quốc,
    có những thái độ, hành động thật không xứng đáng
    một người trí thức tiến bộ và chân chính của nhân nhân.
    Những người đó cần phải cải tạo triệt để và xử trí thích đáng.
    Qua cuộc đấu tranh này,
    chúng tôi càng tin tưởng vào sự lãnh đạo của Đảng,
    đã dập tắt kịp thời tác hại của nhóm phá hoại này.
    Dưới ngọn cờ vinh quang của Đảng tiên phong,
    chúng tôi tin tưởng chắc
    chắn sự nghiệp cách mạng ở nước ta sẽ hoàn thành,
    và chúng ta sẽ mạnh tiến lên chủ nghĩa xã hội một cách tốt đẹp và mau chóng

    http://blog.zing.vn/jb/dt/luuchuong_...?from=category

    (blog của Lưu Song Việt)

    Bài diễn văn hay nhất về Loài Chó

    09:09 – 30/10/2013 Lưu Song Việt Tản văn-Tuỳ bút-ký sự
    Diễn văn của luật sư George Graham Vest tại phiên tòa xử vụ kiện hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Safire báo New York Times bình chọn là hay nhất trong các bài diễn văn trên thế giới trong 1000 năm qua.

    …Con chó của ta luôn ở bên cạnh ta
    trong phú quý cũng như trong lúc bần hàn,
    khi khoẻ mạnh cũng như lúc ốm đau.
    Nó ngủ yên trên nền đất lạnh,
    dù đông cắt da cắt thịt hay bão tuyết lấp vùi,
    miễn sao được cận kề bên chủ là được.
    Nó hôn bàn tay ta
    dù khi ta không còn thức ăn gì cho nó.
    Nó liếm vết thương của ta
    và những trầy xước mà ta hứng chịu
    khi ta va chạm với cuộc đời tàn bạo này.
    Nó canh giấc ngủ của ta
    như thể ta là một ông hoàng dù ta có là một gã ăn mày.
    Dù khi ta đã tán gia bại sản,
    thân bại danh liệt thì vẫn còn con chó
    trung thành với tình yêu
    nó dành cho ta như thái dương trên bầu trời.
    Nếu chẳng may số phận đá ta ra rìa xã hội,
    không bạn bè,
    vô gia cư thì con chó trung thành chỉ xin ta một ân huệ
    là cho nó được đồng hành,
    cho nó làm kẻ bảo vệ ta trước hiểm nguy,
    giúp ta chống lại kẻ thù.”

    Trần Mạnh Hảo xin bật mí: ba “bài thơ” trên chỉ là ba bài báo : hai bài của tác giả ngoại quốc được dịch lại, bài còn lại là xã luận báo Nhân Dân từ năm 1958, theo xuất xứ đã dẫn, được chúng tôi ngắt câu văn từng đoạn ngắn cho xuống dòng liên tục…để thành thơ, theo “phong cách” kể lể dông dài của Mã Giang Lân trong cuốn thơ được giải vừa dẫn.

    Bạn ơi, bạn muốn được giải thưởng thơ Hội Nhà văn Việt Nam ư ? Việc này dễ hơn ăn ớt : bạn cứ tùy tiện lấy bất cứ bài báo nào, đoạn văn xuôi nào, ngắt chúng thành từng câu ngắn rồi cho xuống hàng liên tục, bạn sẽ có một tập thơ hiện đại, sẽ giành được giải thưởng cao qúy của Hội nhà văn Việt Nam ngay.

    Than ôi, Hội nhà văn Việt Nam bao năm nay đã ăn chặn hàng nghìn tỉ đồng xương máu của nhân dân (do nhà nước cấp) để chia nhau, cùng nhau tham nhũng mà chưa một lần tài chính công khai, lừa gạt dư luận để chiếm dụng tài sản đất nước rồi cho ra những sản phẩm thơ văn dở tệ, những giải thưởng đểu như “Những lớp sóng ngôn từ” thì thử hỏi NÓ có phải là hình ảnh thu nhỏ của xã hội Việt Nam hôm nay, nơi cái dối trá lên ngôi, cái dỏm lên ngôi, cái dở lên ngôi, cái đểu lên ngôi, cái lưu manh lên ngôi hay không?

    Vì sao Hội Nhà Văn Việt Nam do ông Hữu Thỉnh làm chủ tịch, các ông Nguyễn Trí Huân, Nguyễn Quang Thiều, Lê Quang Trang làm phó chủ tịch cùng một ban chấp hành Hội đông đảo, các hội đồng bộ môn uy tín lại trao giải cho ít nhất là ngót mười tập thơ văn dở nhất Việt Nam xưa nay, chất lượng tương đương với thơ dỏm “ Những lớp sóng ngôn từ” của Mã Giang Lân thế ?

    Chịu ! Chúng tôi đã viết hơn chục bài phê bình các tập thơ dở, thơ nhạt, thơ nước ốc, thơ nước cống, văn nước cống được giải thưởng Hội nhà văn Việt Nam và các giải thưởng cao qúy khác…nhưng tịnh không thấy Hội nhà văn trả lời. Trong khi Hội có mấy trăm nhà phê bình trong luồng, có cả một Hội đồng lý luận phê bình văn học với hàng trăm hội viên, lại có cả Hội đồng lý luận phê bình văn học trung ương bề trên của đảng cộng sản VN do ông cựu Ủy viên trung ương Hồng Vinh làm chủ tịch, có cả nghìn cây bút phê bình dao búa và hàng vạn dư luận viên nhăm nhằm bút chiến bảo vệ chế độ, cớ sao không một ai lên tiếng chỉ dùm tôi rằng mấy chục tập văn thơ được giải thưởng Hội, giải thưởng nhà nước và giải thưởng Hồ Chí Minh hay ho cỡ nào sao?

    Chính vì Hội nhà văn VN cứ giả mù, giả câm, giả điếc để lấy tiền xương máu hàng nghìn tỉ đồng của nhân dân để làm ra “chất lượng văn học” rất cám bã này, bằng cách trao những giải thưởng dỏm cho những tập văn thơ dở vô cùng tận
    như tập “Những lớp sóng ngôn từ” của mã Giang Lân, nên dư luận khắp nước bàn về chuyện Hội nhà văn mấy ngày nay qua điện thoại, qua email…đến tai tôi vô cùng nhiều.

    Chúng tôi xin tập hợp một số dư luận xung quanh việc Hội nhà văn Việt Nam chọn tập thơ dở nhất nước :” Những lớp sóng ngôn từ” để trao giải thưởng, buộc Hội phải lên tiếng xem những dư luận sau đây đúng hay sai :

    MỘT : Đồn rằng : nhà thơ Mã Giang Lân tức giáo sư tiến sĩ Lê Văn Lân hiện là người quan trọng trong việc giúp các thạc sĩ văn chương làm luận án tiến sĩ, giúp các sinh viên và các cán bộ làm luận văn thạc sĩ. Nghe nói có một số vị trong ban lãnh đạo Hội nhà văn muốn có học vị tiến sĩ văn chương kiểu như ông nhà thơ hạng hai Vũ Duy Thông khi làm vụ trưởng vụ văn nghệ “kiếm” học vị tiến sĩ vậy.

    Lại đồn: có mấy ông lãnh đạo Hội nhà văn muốn được các thạc sĩ văn học làm luận án tiến sĩ về văn chương của mình cho ngang bằng Nguyễn Trãi, Nguyễn Du. Đại loại những luận án tiến sĩ viết về các ông, kiểu : “Giải mã chất nữ tính trong hàm ngôn phong cách Thị Mầu của thơ…”, “ Về phép đà đao trong trường thơ tân con các và các mật mã siêu hậu hiện đại trong thơ…”, “Khơi thông dòng thông tấn trong các tác phẩm thơ và lý luận phê bình của nhà văn đa năng xứ Kinh Bắc…”, “ Mật mã văn xuôi của tượng đài chim én trong văn của …”, “Thử vén chút váng nước nhàn nhạt trong mặt hồ thơ hoa sen nồng nàn trí tuệ, rừng rực lửa nghĩ suy sau ào ạt các lớp sóng ngôn từ trong thơ của…”…v…v…và …v…v…

    HAI : Một đồn trăm, trăm đồn mười rằng : Hữu Thỉnh cho mình là vua thơ nước Việt Nam, không muốn ai hơn mình, nên ông ta dìm đi tất cả các tập thơ hay để cho các tập thơ dở được giải, đặng ông không bị ai làm cớm nắng. Bằng chứng là năm 2006 tập thơ “ Thương lượng với thời gian” của Hữu Thỉnh được giải thưởng văn học của Hội nhà văn Việt Nam do ông làm chủ tịch. Ngay sau khi công bố giải thưởng, Trần Mạnh Hảo đã viết bài chê tập thơ này của Hữu Thỉnh dở với tiêu đề : “ Thương lượng với thời gian hay thương lượng với ban giám khảo”. Hữu Thỉnh tự ái bèn xin rút khỏi giải thưởng do ông ta vừa ký chưa ráo mực.

    Từ đó, suốt ba năm liền ( 2007, 2008, 2009) Hữu Thỉnh bực mình không cho một một tập thơ nào được giải thưởng. Năm 2006, một người phụ nữ từng đoạt giải nhất truyện ngắn báo Văn Nghệ năm 1974-1975 là nhà văn Nguyễn Thị Đạo Tĩnh liền in cùng lúc hai tập thơ rất hay, tập “ Bùa lá” và tập :” Miền hoa dại”. Có thể nói năm 2006 là năm xuất hiện hiện tượng thơ Nguyễn Thị Đạo Tĩnh. Có hàng chục bài ca ngợi thơ Nguyễn Thị Đạo Tĩnh in trên báo giấy và báo mạng. Nhà thơ Trần Đăng Khoa, nhà văn Đỗ Chu, nhà văn Hoàng Minh Tường, PGS.TS.nhà văn Vũ Nho …đều khen thơ của người đàn bà quê Nam Định này rất hay.

    Nhưng khi xét giải thưởng văn học hội nhà văn 2007, tập thơ rất hay : “Bùa lá” của Nguyễn Thị Đạo Tĩnh vào đến chung khảo bị đánh rớt…

    Từ sự cố Hội nhà văn VN dìm thơ Nguyễn Thị Đạo Tĩnh vào hồn người đọc ấy, hàng loạt các tập thơ hay, thậm chí hay một các xuất chúng như các tập thơ của Cát Du, Nguyễn Thị Ánh Huỳnh, Nguyễn Vũ Tiềm, Nguyễn Thái Sơn, Trương Đăng Dung, Văn Lê…đều không hề được giải thưởng hoặc không hề được mang ra xét giải thưởng ở ngay vòng sơ khảo.

    Trái lại, những tập thơ dở và nhạt đến tận cùng của Mai Văn Phấn, Đỗ Doãn Phương, Đinh Thị Như Thúy, Trần Quang Qúy, Thanh Thảo, Phạm Đương…lần lượt được giải thưởng của Hội nhà văn Việt Nam. Chúng tôi xin mượn một câu dân gian nói ngọng để hỏi Hội nhà văn và ông Hữu Thỉnh rằng : “ Như thế lày là thế lào ?”

    BA : lại có nguồn dư luận cho rằng những cuốn thơ dở tệ kia và cả cuốn thơ được giải năm nay đều là do ….CHẠY GIẢI bằng tiền, bằng quà mà được ?

    Trên đây là những điều dư luận bàn tán, không biết có hay không, tuyệt nhiên không phải là ý kiến của Trần Mạnh Hảo. Xin ban lãnh đạo Hội nhà văn trả lời dư luận trên các phương tiện truyền thông : rằng các chuyện tiêu cực như lời đồn thổi trên có hay không ? Nếu qúy vị vẫn im lặng thì đúng là VIỆT MINH LÀM THINH ĐỒNG Ý, nghĩa là những tin đồn thổi kia đều có thật.,.

    Sài Gòn ngày 06 tháng 01 năm 2014

    © Trần Mạnh Hảo

    © Đàn Chim Việt

  4. The Following 4 Users Say Thank You to nguyenphuong For This Useful Post:

    BachMa (01-10-2014), gunship (01-10-2014), hieunguyen11 (01-10-2014), khongquan2 (01-10-2014)

Similar Threads

  1. Trả lời: 2
    Bài mới nhất : 03-04-2014, 04:07 PM
  2. Những Từ dùng sai trong ngôn ngữ Việt
    By gunship in forum Sưu Tầm, Biên Khảo
    Trả lời: 2
    Bài mới nhất : 11-17-2013, 06:41 PM
  3. Những "phố Tàu" trên cả nước VN
    By KiwiTeTua in forum Linh Tinh
    Trả lời: 3
    Bài mới nhất : 09-24-2013, 11:25 PM
  4. Trả lời: 0
    Bài mới nhất : 08-14-2013, 08:50 AM
  5. Tại Sao Phát Sinh Ngôn Từ "Nhạc Sến"
    By Longhai in forum Tham Luận
    Trả lời: 0
    Bài mới nhất : 05-20-2013, 03:50 AM

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Hội Quán Phi Dũng
Diễn Đàn Chiến Hữu & Thân Hữu Không Quân VNCH




website hit counter