[Verse 1 – English]
I packed my life inside a silent night
No time to cry, no chance to say goodbye
The ocean carried stories we can’t tell
A drifting soul between farewell and hope
[Verse 1 – Vietnamese]
Đêm ấy con đi chẳng kịp nói lời từ biệt
Nước mắt nghẹn, lòng đau không thành tiếng
thuyền và biển đưa con xa khỏi mái nhà xưa
Mang nỗi buồn theo từng con sóng vỡ
[Pre-Chorus – English]
Every mile feels like a piece of me gone
Every breath still whispers where I belong
[Pre-Chorus – Vietnamese]
Mỗi dặm xa làm đau thêm thất ruột
Mỗi nhịp thở nhớ đế quê nhà
[Chorus – English]
Oh I’m homesick for the land that raised me
For the voices calling out my name
Like a child reaching for arms that held me
But I can’t go back the way I came
I left my heart in a place behind me
Where my roots still quietly remain
If love could carry me across the water
I’d be home in your arms again
[Chorus – Vietnamese]
Con nhớ quê hương nơi nuôi con lớn
Nhớ tiếng gọi thân quen thuở ngày nào
Như đứa trẻ tìm vòng tay năm ấy
Mà đường về giờ xa quá không ánh sao
Trái tim con gửi nơi miền ký ức
Nơi cội nguồn vẫn mãi chẳng phai
Nếu yêu thương đưa con qua biển rộng
Con sẽ về trong vòng tay mẹ ngày xưa
[Verse 2 – English]
Mother, I still hear your lullaby
Father, I still see your tired eyes
Forgive me for the road I had to take
I carry you in every step I make
[Verse 2 – Vietnamese]
Mẹ ơi, lời ru vẫn còn đâu đây
Cha ơi, ánh mắt còn in trong trí
Xin thứ tha con đành xa mái ấm
Bước chân nào cũng mang theo bóng hình cha mẹ
[Bridge – English]
They drew a line and changed our destiny
Turned our tomorrow into memory
We didn’t leave because we stopped loving
We left because we had no place to stay
[Bridge – Vietnamese]
Người ta vẽ ranh chia đời ly tán
Biến ngày mai thành kỷ niệm xa rồi
Không phải vì con không phải không yêu đất mẹ nữa
Mà vì quê mình chẳng còn chỗ dung thân
[Final Chorus – English]
Oh I’m homesick for the fields and rivers
For the dust beneath my childhood feet
For the prayers whispered in the quiet
For the simple life we couldn’t keep
If time would turn and open up the doorway
I would run through every tear and pain
Just to hear you say “my child, you’re home now”
And never have to leave again
[Final Chorus – Vietnamese]
Con nhớ cánh đồng, con sông tuổi nhỏ
Nhớ đất quê hằn dấu chân ngày xưa
Nhớ lời kinh trong đêm yên tĩnh lặng
Những tháng năm bình yên đã mất rồi
Nếu thời gian cho con quay trở lại
Con sẽ đi qua hết những đau thương
Chỉ để nghe một lời thân quen ấy
Con đã về rồi
Mãi mãi chẳng muốn rời xa

