Photo by Hoài Hương (cell phone)
Đêm NOEL & Những Phím Loan
Tình Hoài Hương
*
Đêm Noel về thật sâu lắng, sương muối hạt to to, mòng mọng tròn tròn lung linh là đà rơi đầy trên thành phố Đà Lạt trầm lặng nên thơ, thi vị và mơ mộng mà huyễn hoặc. Từng bè mây trắng phiêu lãng thấp thoáng sau những vũng sương mù tan loãng bay bay về cuối rừng, mây cuộn thành từng lọn trắng bồng bềnh nhấp nhô lờ lững trôi trên không trung nhợt nhạt. Gió lồng lộng lũ lượt thổi qua vườn thông sau đồi nhà ba má tôi ở số 2 Pasteur, nhạc thông reo vi vu nghe lao xao, rì rào và bất diệt. Mùi thơm muôn hoa trong vườn quyện lẫn mùi nhựa thông thoang thoảng đưa vô phòng, bất giác lòng tôi se lại qua khe rèm hở giữa hai cánh cửa chớp. Bầu trời tỏa lạnh cùng khắp các mạch núi rừng hoang dại, cái lạnh buốt giá se se mà xoáy vô thịt da, ăn sâu vào lòng người, nhưng đầy thi vị hữu tình & nên thơ biết bao!
Sau khi các bạn đã đi rồi, tôi tỉnh ngủ nhưng vẫn leo lên giường nằm đắp mền kín cổ, nhìn mấy con thạch sùng cắn đuôi nhau chạy quanh ánh đèn néon. Lòng cảm thấy trống trải, ưu phiền, bâng khuâng vô ngần, chen lẫn nỗi buồn chán tiếc nhớ vẩn vơ lại nghẹn ngào muốn ứa lệ. Tôi hồi tưởng không biết bao nhiêu buồn vui xếp lớp lăn tăn, và nhịp tim dập dồn đập mạnh, cuồng quay trong những phím loan. Tôi không thể hiểu tôi cần gì, muốn gì!? Bây giờ… Có thể người ta đang tưng bừng rộn rã đón mừng đêm Noel, đang hoà mình vào làn sóng người lượn trên phố như trẫy hội. Chứ chả ai ngu dại trầm mình vào nỗi cô quạnh như tôi. Tôi hiểu rằng: Từng nầy cảm xúc, buồn phiền, tủi hờn, có thể quật ngã một con người khỏe mạnh, vui tươi mau chóng như vậy!
Ừ nhỉ! Lẽ ra mình không nên “ác” với Phú trước mặt các bạn. Không nên diễu cợt tình cảm với Nam đến thế! Để làm gì? Tất cả những thứ đó chỉ là đùa trò trẻ con hợm hĩnh và lố bịch. Vì những tha thiết mặn nồng yêu thương chân thật, tôi có thể tìm thấy ở Phú (nếu không phải là ai khác). Thế nhưng, tại sao tôi lại chối từ Phú? Sao tôi nỡ lòng quay lưng ngoảnh mặt, “tự dày vò làm khổ nhau” đến vậy không biết?! Tại sao? Hay chả còn bao lâu nữa, tôi sẽ lạnh lùng quay mặt về hướng khác, vứt bỏ sau lưng quãng đời dài thân thiết nhứt? Dù những chuyện đó sâu thẳm như thung lũng tình yêu, hấp dẫn đầy ắp như chân trời hứa hẹn một tương lai tươi sáng đang bừng tỉnh?
Bỗng chú kiến lửa cắn vô cổ tôi nhức nhối đau nhói và rát kinh khủng, tôi nhăn mặt xuýt xoa, vụt ngồi dậy tung mền ra, tôi quay quắt chà xát vào chỗ sưng vù nhiều lần. Sợi dây chuyền vướng vít vô ngón tay đã bị đứt lìa ra hai đoạn. Sợi dây chuyền nầy vào dịp Noel năm xưa cố nhân đã ưu ái đeo vào cổ tôi, anh ân cần nói những lời âu yếm nồng nhiệt yêu thương xiết đỗi. Kỷ vật đó suốt tháng năm tôi vẫn mang trong cổ, dù thời gian đã trải qua bao giông tố, ấy thế mà tôi vẫn không rời sợi dây chuyền vàng có chữ HH, là quà tặng đính ước của hôn phu đã nói với tôi điều gì!? Trước mắt tôi là những đợt sóng ngầm lạnh lùng vùi dập, làm tan biến hình ảnh người yêu, nó đã mất hút tầm nhìn vô vùng ký ức từ bao tháng năm qua.
Nay dù đã xa rồi, nhưng chẳng hiểu sao dĩ vãng bừng sống lại, khiến tim tôi đau thắt và sợ hãi kinh khủng. Tôi ngẩn người cầm hai đoạn dây chuyền đưa ra ánh đèn xem xét, lòng cảm thấy tiếc ngẩn tiếc ngơ. Dường như tôi vừa đánh mất một cái gì quý giá nhứt đời: giống như mất một cánh tay, một bàn chân, một nhịp thở lỗi nhịp, một mãnh tim vỡ, một chéo mộng quan hoài, khiến vết thương lòng thêm héo hắt hơn. Bởi vì chuyện chia xa nầy rất phi lý là: do chính tôi đoạn tuyệt mối tình nên thơ êm đẹp rất trong sáng, đứng đắn đàng hoàng; cả hai chúng tôi đối với nhau chẳng hề có lỗi lầm nho nhỏ nào (nhưng chỉ vì anh ta có thói buông thả tình cảm lả lơi đùa cợt tíu tít với mấy cô! Anh ta giống như cây bồ công anh khi đã trổ bông, lúc có gió lùa thì bồ công anh tự mang tình thương đi gây giống khắp nơi trên mặt đất! Do lỗi tại tôi quá ghen, tức bực, nên tự ý tôi lặng lẽ giã biệt anh, mới ra nông nỗi)! Tôi đã muốn như thế, thì lẽ ra tôi đừng khêu to đống tro tàn bên lò sưỡi, đừng đốt thêm ngọn bạch lạp nơi góc phòng xưa làm gì.
Bản tính muôn thuở của tôi vốn dĩ không thích thay đổi, tôi rất mến yêu kỷ niệm, thủy chung. Dư vị quá khứ đắng cay đọng trên lệ nến nầy: Khung ảnh gỗ xinh xinh lồng tấm ảnh cố nhân ngày ấy, hôm nay còn trống chỗ vẫn ở trên mặt bàn lạnh từ bao năm. Kỷ vật đã yên ổn trong vị trí tôi đặt để: Lọ hoa màu huyết dụ còn cánh nhung hồng héo úa gục đầu. Bàn viết, ghế dựa, sách vở, bút viết, tạp chí, giấy trắng với bình mực tím vơi cạn. Những phong thư bạn bốn phương nằm im trong hộp đựng. Tủ quần áo, giường nệm độc thân y nguyên chỗ cũ. Chúng lẵng lặng nhìn chân dung tôi có nét ủ dột thẩn thờ đã treo trên bức tường vàng lạnh lẽo.
Tôi tin rằng mình không sai lầm khi con búp bê biết cười nói đặt trên giá sách do anh Phong gởi từ Mỹ về. Cạnh ô cửa là chú mèo lông xù của Thắng. Bên đàn gà mẹ gà con lít chít của Đan. Phía dưới là chú nai tơ xinh xắn của Phú ngơ ngác nhìn tôi buồn rầu. Cạnh đó là gấu đen của Nam bừng giận lúc tôi chán chê cuộc đời. Mấy cành hoa giấy đỏ của Yến Nga cúi đầu rơi lệ khi tôi khóc. Còn đây, gần khung cửa sổ là những kỷ vật của “người xưa”. Những món quà vô tri vô giác nhưng thiết tha trìu mến vô ngần: Chúng từng theo gót chân tôi phong trần đi đó đây suốt quãng đời dài, lẵng lặng đồng cảm cùng tôi vui buồn thương giận, yêu và đau khổ, mà không thốt nên lời chăng!?
Sáng, trưa, khuya, chiều, sớm, tối; “chúng lặng câm” chia sẻ nỗi niềm. Tôi yêu chúng, vì chúng đã tận hiến cho tôi bao kỷ niệm đắm say yêu kiều dịu ngọt lẫn vò xé nỗi đớn đau tận cùng. Chúng trọn vẹn tận hiến cho tôi một lần duy nhứt trong cuộc đời vô tri, rồi lặng lẽ xếp mình vào niềm vui kỷ vật. Chúng trân trân nhìn tôi đắm chìm trong cơn mê, như muốn nhắn nhủ tôi điều gì!? Gợi lên lòng mình những bài học xót xa bị vùi quên vào dĩ vãng lăn lăn sóng gợn. Chúng nhìn tôi như thầm trách bao điều không thể nói được. Vì thế, chúng lạnh lùng câm nín giận dỗi giương đôi mắt nai tơ chối từ thân thiện cùng tôi mỉm cười.
Cùng với sự giận dữ vô cớ bừng bừng dâng cao, phản ứng tuy vô tình nhưng chớp nhoáng, mau hơn nhịp đập tim co giật trong lồng ngực cuồng quay, tôi nhảy phóc xuống giường, chạy đến mở cửa sổ, tôi mạnh tay quăng hai khúc dây chuyền lủng lẳng chữ HH ra ngoài đêm tối, xa thật xa khu vườn thông rợp bóng đêm, như cố đoạn tuyệt với dĩ vãng đáng buồn. Gió lạnh ùa vô căn phòng buốt giá, khiến toàn thân tôi co ro, cúm rúm, mặt mày dúm dó, tái xanh, tay chân nổi ốc trâu sần sùi, hai hàm răng lập cập va vào nhau lộp cộp. Tôi bàng hoàng, xúc động, run rẩy ngẩn ngơ tựa lưng vào tường, đăm đăm nhìn giá sách mập mờ đong đưa kỷ niệm vàng son một thuở. Tại sao thế nhỉ?! Nhứt cử nhứt động hôm nay, là bước lại những bước chân quá thuộc lối trên nẽo đường mòn hôm qua? Ở mỗi lối ngoặt trong cơn lốc đều hiện rõ từng nét mặt thân thiết, ân cần mời gọi, nhớ nhung, mơ hồ, và tuyệt vọng!? Cho dù sóng thần có cuốn phăng đi chân dung người ấy và gió bão uà về xua mây mù che khuất nẽo tương lai. Thì cái thế trong tôi vẫn không nao núng! Kỷ niệm xa xưa về cuốn phim dài ẩn hiện chập chờn trên sóng nhấp nhô, luôn bừng sống nơi lòng tôi, dù trong khoảnh khắc nhưng rõ đến nỗi tôi nhìn trân trân vô bóng tối, mà hình dung bước tình xưa như rón rén bên hiên nhà, có tiếng "ai" thì thầm rất khẽ lời tỏ tình vụng dại giữa đêm Đông!
Bầy dế quay cuồng bay lượn reo hoan ca hát trong đêm muôn trùng, rồi chúng bu quanh trên những ngọn đèn đường vàng vọt trước cổng, vòng bay mỗi lúc một mau, khi chúng bay toả rộng ra, khi thu nhỏ lại, rồi hình như chóng mặt nên chúng bất thần rơi phịch xuống đất. Trên lầu ngay chỗ tôi đứng, một con cánh cam có lớp vỏ cứng, bóng láng ánh lên màu biếc xanh, trông rất đẹp, nó xòe đôi cánh cứng, bên trong lộ ra hai cánh màu nâu mỏng te, có nhiều sợi gân nổi trên lớp cánh thưa mềm mại như tấm voan xinh xinh. Nó khéo léo uyển chuyển khép dần bốn cánh, coi thật nhẹ nhàng gọn ơ. Nó lại bay vù vù và bỗng dưng đập đầu vào ô cửa kính kêu cái cộp. Tôi mở rộng cánh cửa sổ ra, len lén thò tay nhón bắt con cánh cam, cúi xuống nâng niu trong hai bàn tay khẽ khàng bụm lại. Con cánh cam thừa lúc tôi sơ hở không bụm chặt tay, nó vuột ra khỏi lòng bàn tay tôi, bay đi mất dạng.
- Vân Thụy! Làm gì mà ngẩn ngơ vậy? Em?
“Vân Thụy” là nick name gọi thương yêu ở nhà. Giật bắn người, tôi bàng hoàng nhìn xuống đường, ngơ ngác ngó kỹ, tìm kiếm trong bóng đêm, khi tôi ngờ ngợ hình như mình nghe lầm. Tôi cứ tưởng người đứng thấp thoáng dưới cánh cổng cao dày kia, là kẻ trộm định leo tường vô nhà mà run run. Những giọt sao đêm Noel qua ô cửa lấp lánh nghiêng mình vẫy gọi tôi vui mừng hân hoan rảo bước xuống lầu khi nghe Cảnh gọi lần thứ hai. Tôi đi dọc theo khu vườn hoa đã thấm đẵm sương đêm rơi lộp độp trên lá mít. Đôi dép da nghiến lạo xạo trên lớp sỏi trắng, tôi đi mau gần như chạy trên con đường rộng và dài dẫn ra cánh cổng sắt rất to dày cao lút đầu người. Tôi tới gần cổng ngoài, tôi do dự có chút ngỡ ngàng giây lát, lách cách mở ổ khoá, và chào Cảnh. Tôi nhìn anh chằm chằm, rồi né qua một bên cho anh vô sân. Cảnh đóng cánh cửa, bấm ổ khóa xong, anh quay nhìn tôi mỉm cười, e dè hỏi:
- Trong nhà đi lễ hết rồi sao? Em!?
- Dạ vâng. Chẳng còn ai.
- Anh đến bất ngờ. Xin lỗi em.
- Ư hừ…
- Em dám ở nhà một mình?
- Sao lại không.
- Ghê ha.
- Lẽ là ma quỷ mà còn sợ em, chẳng dám tới đây quậy phá.
- “Yên hùng” hơn anh rồi.
Cười tít mắt, tôi đi trước dẫn đường, anh bước vô phòng khách, tôi trêu ghẹo Cảnh:
- Anh không sợ gì bằng sợ bị ký củ ngày Thứ Bảy, Chủ Nhật. Nên anh thấy em “yên hùng” hơn anh. Ha!?
- Em nhảy dô trong tim đen của anh rồi còn gì…
Tôi cười, nụ cười ngọt hơn mía lùi:
- Mời anh ngồi tạm, để Thụy đi “pha chút ấm áp” nha.
Cảnh cười hì hì ngồi vô chiếc ghế bành da. Tôi loay hoay dưới bếp cắm điện, pha cho anh ly cà phê sữa bốc hơi thơm phức. Bưng ly cà phê ra đặt trên bàn, tôi mỉm cười thân thiện mời anh. Cảnh mồi diêm hút thuốc, anh nhả khói thuốc thành từng vòng chữ O uốn khúc bay lượn lên trần nhà. Dường như anh gắn chúng với dòng suy nghĩ, đắn đo nào đó. Tôi lại trở vô bếp làm cho anh bốn miếng French Baguette kẹp thịt nguội quẹt bơ và ba tê. Khệ nệ bưng dĩa bánh ra, tôi vui vẻ ngồi xuống ghế đối diện Cảnh. Chúng tôi nhìn nhau mỉm nụ cười vu vơ. Tôi cũng hồn nhiên ăn lát bánh lạt phết bơ và rắt chút đường. Bất ngờ tôi nghe anh nói:
- Ngày lễ trọng đại vui vẻ vậy, mà em không đi chơi đâu sao?
- Không thích chỗ đông người, nên em ở nhà coi cháu Cường, cho anh chị Tuế đi xem lễ khuya. Mai em mới đi xem lễ.
- … Anh được trường cho phép đi ra phố. Cố ý đến thăm em, nhưng anh cứ do dự, lo lo, thắc mắc riết. Anh đi qua đi lại ngoài đại lộ mấy vòng rồi. Anh thấy nhà tối đen, tưởng là không có ai ở nhà. Nào ngờ khi thấy em mở cửa sổ. Anh mừng húm, may mắn thiệt.
Bây giờ tôi mới để ý thấy trên góc kệ cạnh cái bàn tròn có gói quà nho nhỏ thắt nơ hồng. Cảnh để xuống đó từ lúc nào.
- Anh có món quà mọn nầy gởi tặng em.
- Anh đến thăm em, dù bất ngờ... nhưng vui rồi, quà bánh làm gì, anh.
- Em vui là anh mừng hà.
Tôi mỉm cười nhìn Cảnh giả vờ trợn mắt lên, rồi nheo nheo chớp chớp. Cảnh cũng không vừa, anh đá lông nheo kịch kịch. Chúng tôi cười to.
- Thụy nghĩ sao về việc chúng ta được quen biết nhau?
- “Được” quen biết nhau sao?!
- Chính vậy.
- Nếu anh nói “được”, thì em trả lời “rất hân hạnh”. Còn anh nói “bị”, thì em trả lời “không có chi”.
- Một câu đáp lễ sâu sắc.
- Còn anh, nghĩ sao khi hỏi em câu đó?
- Sau bóng mây đen cùng cơn gió lộng, sẽ có trận mưa dầm ấm áp mát mẻ, giống như trời Đà Lạt luôn trong lành, thoáng mát, thi vị ấy em à.
- Chưa hẳn thích.
- Bởi vì chưa quen.
Trong khi đó Cảnh cười cười tinh tế dùng mấy câu thơ (ngỏ hầu anh cố ý sẽ... sẽ gián tiếp “phán một câu xanh dờn”):
Giả dụ như tôi nói lời “yêu em”
Em có như mây trên đỉnh trời Đà lạt
Lững lờ trên cao rồi lặng lẽ bay đi
Không quay lại vẫy tay chào từ biệt?
Giả dụ như tôi nói lời “yêu em”
Em có như thác Datanla đứng thẳng
Mặc cho tôi leo hút xuống tận chân
Vẫn lộng lẫy như Venus kia, ướt át?
Giả dụ như tôi nói lời “yêu em”
Em có như hồ Liang Biang im lặng
Ngước mặt lên trời, đếm từng cánh chim bay (1)
Tôi hơi lúng túng ngỡ ngàng nhìn anh, chưa biết nên "đối phó" ra sao với người trai từng trải nầy, thì anh vui vẻ:
- À... Ngày mừng Tết Dương Lịch, anh có nhã ý mời em vô trường Võ Bị dự buổi dạ tiệc. Hen!
- Sao anh mời em? Em thiết nghĩ chị Dung kia... thân anh hơn em nhiều lắm.
- Thân không có nghĩa là thương. Thương lại chưa hẳn là yêu say đắm. Nhứt là Dung kia không phải là Vân Thụy nầy.
- Em chịu thua.
- Có nghĩa là em từ chối khéo ha?
Tôi cười cười, lí lí lắc lắc vui vui nhìn Cảnh giả lả:
- Anh nghĩ sao về việc kia?
- Dễ thương đến thế là cùng.
“Dễ thương” theo nghĩa của Cảnh vừa vang lên, nghe hay hay dí dỏm thế nào ấy! Nó ẩn chứa cái gì đó vừa hờn mát, lại trách yêu lẫn dịu ngọt, hóm hỉnh, ân cần vẫy gọi nhau thân thiết, như thông reo vi vu hoà lẫn với nước suối rì rào se sẻ chảy qua bờ bụi lau lách. Giống vết điêu khắc thần tiên sống động của nghệ nhân tài ba tạt trên đá. Không có nét dễ thương, thì bức vẽ sẽ không linh động, vô cảm, vô hồn. Tôi biết rằng người thanh niên lịch lãm đối diện với tôi đang thành tâm thật lòng yêu tôi, (chứ chưa hẳn là người tôi yêu). Tuy thế tôi không thể dễ dàng tự do, mau chóng, đường đột nhận lời Cảnh đi vô trường Võ Bị ngay. Vì; đây là lần đầu tiên tôi trực diện Cảnh, (trong căn nhà vắng lặng đến ghê rợn, mà "chỉ có hai người ú ớ dật dờ"… khuya khoắt thế nầy). Tôi dám mời “người ta” vô nhà, trao đổi chuyện trò với một thanh niên mới quen biết vài ba tháng trước, cũng là điều quá đáng lắm rồi.
Cảnh nói chuyện về gia đình cha mẹ, bầy em của anh, Cảnh là anh Hai. Anh nói lý do vì sao anh tình nguyện đăng vô trường sĩ quan hiện dịch, qua những giờ phút cùng tháng năm luôn chịu khó miệt mài kinh sử:
Những buổi trưa hàng dương buồn trong nắng
Ðứng im lìm ủ rủ nhớ thương ai
Thoáng ngày nào làm bạn những chàng trai
Xếp sách vở, chọn đường mang cung kiếm
Thao trường đổ mồ hôi lên cát sỏi
Mai chiến trường bớt đổ máu đào rơi!
Ðời chiến binh phiêu bạt bốn phương trời
Mang chí cả tung hoành muôn vạn nẽo (2)
Tôi cũng nói về gia đình cha mẹ, anh chị, các cháu của tôi. Chúng tôi tếu tếu dí dỏm vui đùa cười nói với nhau những câu vớ vẩn, không thân mà chẳng nhạt, đôi khi đắt ý qua vài vấn đề nào đó, chúng tôi lại nhìn nhau đá lông nheo kịch kịch mà khúc khích cười. Thế rồi không ngờ trong “tâm đầu ý hợp” vô tình và vu vơ, pha chút thi vị lãng mạn hữu duyên thật tình cờ kia, chúng tôi chụm đầu vô nhau, luyến lưu hí hoáy viết thành bài thơ vô thưởng vô phạt: Tình Xuân:
Gió Đông qua lùa Xuân tới
Xinh xinh góc phố quê tôi hoang dã
Mai cánh vàng khoe mình trong kẽ lá
Én xôn xao bay lượn trên vườn hoa mơ
Lan cúc hồng ỏn ẻn nép bên hồ
Hòn non bộ cá lượn lờ khởi sắc
Sóng gợn mưa Xuân rơi lắt rắt
Nhạc tưng bừng rộn rã vang xa
Giờ mình tôi độc ẩm với ly trà
Nhớ biết mấy thuở xa nhà tối sáng
Mừng Tết tới... viết đôi lời gởi bạn
Chúc yên bình muôn phước vạn an khương
Vui đời gói trọn tình thương (3)
*
Chuông giáo đường rộn ràng ngân vang báo hiệu giờ tan lễ nửa đêm Noel. Tôi nghĩ đến bản nhạc Silent Night nổi tiếng, lời gốc do linh mục Josef Mohr viết bằng tiếng Đức, có hai nhạc sĩ người Áo: Franz Xaver, Gruber ghi lại. Sau nầy bản nhạc được dịch ra hơn 140 ngôn ngữ trên thế giới:
Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child,
Holy infant so tender and mild,
Sleep in Heavenly peace!
Sleep in Heavenly peace!
Silent night! Holy night!
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from Heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ, the Saviour, is born!
Christ, the Saviour, is born!
Silent night! Holy night!
Son of God, Love’s pure light
Radiant, beams from Thy Holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at Thy birth.
Biết anh chị Tuế đi lễ nửa đêm sắp về, Cảnh từ giã tôi đi ra phố, anh sẽ đến tạm nghỉ ở nhà của anh chị bạn ngoài đường Phan Đình Phùng.
*
Tình Hoài Hương
(1) Chu Tất Tiến
(2) Phạm Hùng
(3) Thơ Tình Hoài Hương
.jpg)
Đêm NOEL & Những Phím Loan
Tình Hoài Hương
*
Đêm Noel về thật sâu lắng, sương muối hạt to to, mòng mọng tròn tròn lung linh là đà rơi đầy trên thành phố Đà Lạt trầm lặng nên thơ, thi vị và mơ mộng mà huyễn hoặc. Từng bè mây trắng phiêu lãng thấp thoáng sau những vũng sương mù tan loãng bay bay về cuối rừng, mây cuộn thành từng lọn trắng bồng bềnh nhấp nhô lờ lững trôi trên không trung nhợt nhạt. Gió lồng lộng lũ lượt thổi qua vườn thông sau đồi nhà ba má tôi ở số 2 Pasteur, nhạc thông reo vi vu nghe lao xao, rì rào và bất diệt. Mùi thơm muôn hoa trong vườn quyện lẫn mùi nhựa thông thoang thoảng đưa vô phòng, bất giác lòng tôi se lại qua khe rèm hở giữa hai cánh cửa chớp. Bầu trời tỏa lạnh cùng khắp các mạch núi rừng hoang dại, cái lạnh buốt giá se se mà xoáy vô thịt da, ăn sâu vào lòng người, nhưng đầy thi vị hữu tình & nên thơ biết bao!
Sau khi các bạn đã đi rồi, tôi tỉnh ngủ nhưng vẫn leo lên giường nằm đắp mền kín cổ, nhìn mấy con thạch sùng cắn đuôi nhau chạy quanh ánh đèn néon. Lòng cảm thấy trống trải, ưu phiền, bâng khuâng vô ngần, chen lẫn nỗi buồn chán tiếc nhớ vẩn vơ lại nghẹn ngào muốn ứa lệ. Tôi hồi tưởng không biết bao nhiêu buồn vui xếp lớp lăn tăn, và nhịp tim dập dồn đập mạnh, cuồng quay trong những phím loan. Tôi không thể hiểu tôi cần gì, muốn gì!? Bây giờ… Có thể người ta đang tưng bừng rộn rã đón mừng đêm Noel, đang hoà mình vào làn sóng người lượn trên phố như trẫy hội. Chứ chả ai ngu dại trầm mình vào nỗi cô quạnh như tôi. Tôi hiểu rằng: Từng nầy cảm xúc, buồn phiền, tủi hờn, có thể quật ngã một con người khỏe mạnh, vui tươi mau chóng như vậy!
Ừ nhỉ! Lẽ ra mình không nên “ác” với Phú trước mặt các bạn. Không nên diễu cợt tình cảm với Nam đến thế! Để làm gì? Tất cả những thứ đó chỉ là đùa trò trẻ con hợm hĩnh và lố bịch. Vì những tha thiết mặn nồng yêu thương chân thật, tôi có thể tìm thấy ở Phú (nếu không phải là ai khác). Thế nhưng, tại sao tôi lại chối từ Phú? Sao tôi nỡ lòng quay lưng ngoảnh mặt, “tự dày vò làm khổ nhau” đến vậy không biết?! Tại sao? Hay chả còn bao lâu nữa, tôi sẽ lạnh lùng quay mặt về hướng khác, vứt bỏ sau lưng quãng đời dài thân thiết nhứt? Dù những chuyện đó sâu thẳm như thung lũng tình yêu, hấp dẫn đầy ắp như chân trời hứa hẹn một tương lai tươi sáng đang bừng tỉnh?
Bỗng chú kiến lửa cắn vô cổ tôi nhức nhối đau nhói và rát kinh khủng, tôi nhăn mặt xuýt xoa, vụt ngồi dậy tung mền ra, tôi quay quắt chà xát vào chỗ sưng vù nhiều lần. Sợi dây chuyền vướng vít vô ngón tay đã bị đứt lìa ra hai đoạn. Sợi dây chuyền nầy vào dịp Noel năm xưa cố nhân đã ưu ái đeo vào cổ tôi, anh ân cần nói những lời âu yếm nồng nhiệt yêu thương xiết đỗi. Kỷ vật đó suốt tháng năm tôi vẫn mang trong cổ, dù thời gian đã trải qua bao giông tố, ấy thế mà tôi vẫn không rời sợi dây chuyền vàng có chữ HH, là quà tặng đính ước của hôn phu đã nói với tôi điều gì!? Trước mắt tôi là những đợt sóng ngầm lạnh lùng vùi dập, làm tan biến hình ảnh người yêu, nó đã mất hút tầm nhìn vô vùng ký ức từ bao tháng năm qua.
Nay dù đã xa rồi, nhưng chẳng hiểu sao dĩ vãng bừng sống lại, khiến tim tôi đau thắt và sợ hãi kinh khủng. Tôi ngẩn người cầm hai đoạn dây chuyền đưa ra ánh đèn xem xét, lòng cảm thấy tiếc ngẩn tiếc ngơ. Dường như tôi vừa đánh mất một cái gì quý giá nhứt đời: giống như mất một cánh tay, một bàn chân, một nhịp thở lỗi nhịp, một mãnh tim vỡ, một chéo mộng quan hoài, khiến vết thương lòng thêm héo hắt hơn. Bởi vì chuyện chia xa nầy rất phi lý là: do chính tôi đoạn tuyệt mối tình nên thơ êm đẹp rất trong sáng, đứng đắn đàng hoàng; cả hai chúng tôi đối với nhau chẳng hề có lỗi lầm nho nhỏ nào (nhưng chỉ vì anh ta có thói buông thả tình cảm lả lơi đùa cợt tíu tít với mấy cô! Anh ta giống như cây bồ công anh khi đã trổ bông, lúc có gió lùa thì bồ công anh tự mang tình thương đi gây giống khắp nơi trên mặt đất! Do lỗi tại tôi quá ghen, tức bực, nên tự ý tôi lặng lẽ giã biệt anh, mới ra nông nỗi)! Tôi đã muốn như thế, thì lẽ ra tôi đừng khêu to đống tro tàn bên lò sưỡi, đừng đốt thêm ngọn bạch lạp nơi góc phòng xưa làm gì.
Bản tính muôn thuở của tôi vốn dĩ không thích thay đổi, tôi rất mến yêu kỷ niệm, thủy chung. Dư vị quá khứ đắng cay đọng trên lệ nến nầy: Khung ảnh gỗ xinh xinh lồng tấm ảnh cố nhân ngày ấy, hôm nay còn trống chỗ vẫn ở trên mặt bàn lạnh từ bao năm. Kỷ vật đã yên ổn trong vị trí tôi đặt để: Lọ hoa màu huyết dụ còn cánh nhung hồng héo úa gục đầu. Bàn viết, ghế dựa, sách vở, bút viết, tạp chí, giấy trắng với bình mực tím vơi cạn. Những phong thư bạn bốn phương nằm im trong hộp đựng. Tủ quần áo, giường nệm độc thân y nguyên chỗ cũ. Chúng lẵng lặng nhìn chân dung tôi có nét ủ dột thẩn thờ đã treo trên bức tường vàng lạnh lẽo.
Tôi tin rằng mình không sai lầm khi con búp bê biết cười nói đặt trên giá sách do anh Phong gởi từ Mỹ về. Cạnh ô cửa là chú mèo lông xù của Thắng. Bên đàn gà mẹ gà con lít chít của Đan. Phía dưới là chú nai tơ xinh xắn của Phú ngơ ngác nhìn tôi buồn rầu. Cạnh đó là gấu đen của Nam bừng giận lúc tôi chán chê cuộc đời. Mấy cành hoa giấy đỏ của Yến Nga cúi đầu rơi lệ khi tôi khóc. Còn đây, gần khung cửa sổ là những kỷ vật của “người xưa”. Những món quà vô tri vô giác nhưng thiết tha trìu mến vô ngần: Chúng từng theo gót chân tôi phong trần đi đó đây suốt quãng đời dài, lẵng lặng đồng cảm cùng tôi vui buồn thương giận, yêu và đau khổ, mà không thốt nên lời chăng!?
Sáng, trưa, khuya, chiều, sớm, tối; “chúng lặng câm” chia sẻ nỗi niềm. Tôi yêu chúng, vì chúng đã tận hiến cho tôi bao kỷ niệm đắm say yêu kiều dịu ngọt lẫn vò xé nỗi đớn đau tận cùng. Chúng trọn vẹn tận hiến cho tôi một lần duy nhứt trong cuộc đời vô tri, rồi lặng lẽ xếp mình vào niềm vui kỷ vật. Chúng trân trân nhìn tôi đắm chìm trong cơn mê, như muốn nhắn nhủ tôi điều gì!? Gợi lên lòng mình những bài học xót xa bị vùi quên vào dĩ vãng lăn lăn sóng gợn. Chúng nhìn tôi như thầm trách bao điều không thể nói được. Vì thế, chúng lạnh lùng câm nín giận dỗi giương đôi mắt nai tơ chối từ thân thiện cùng tôi mỉm cười.
Cùng với sự giận dữ vô cớ bừng bừng dâng cao, phản ứng tuy vô tình nhưng chớp nhoáng, mau hơn nhịp đập tim co giật trong lồng ngực cuồng quay, tôi nhảy phóc xuống giường, chạy đến mở cửa sổ, tôi mạnh tay quăng hai khúc dây chuyền lủng lẳng chữ HH ra ngoài đêm tối, xa thật xa khu vườn thông rợp bóng đêm, như cố đoạn tuyệt với dĩ vãng đáng buồn. Gió lạnh ùa vô căn phòng buốt giá, khiến toàn thân tôi co ro, cúm rúm, mặt mày dúm dó, tái xanh, tay chân nổi ốc trâu sần sùi, hai hàm răng lập cập va vào nhau lộp cộp. Tôi bàng hoàng, xúc động, run rẩy ngẩn ngơ tựa lưng vào tường, đăm đăm nhìn giá sách mập mờ đong đưa kỷ niệm vàng son một thuở. Tại sao thế nhỉ?! Nhứt cử nhứt động hôm nay, là bước lại những bước chân quá thuộc lối trên nẽo đường mòn hôm qua? Ở mỗi lối ngoặt trong cơn lốc đều hiện rõ từng nét mặt thân thiết, ân cần mời gọi, nhớ nhung, mơ hồ, và tuyệt vọng!? Cho dù sóng thần có cuốn phăng đi chân dung người ấy và gió bão uà về xua mây mù che khuất nẽo tương lai. Thì cái thế trong tôi vẫn không nao núng! Kỷ niệm xa xưa về cuốn phim dài ẩn hiện chập chờn trên sóng nhấp nhô, luôn bừng sống nơi lòng tôi, dù trong khoảnh khắc nhưng rõ đến nỗi tôi nhìn trân trân vô bóng tối, mà hình dung bước tình xưa như rón rén bên hiên nhà, có tiếng "ai" thì thầm rất khẽ lời tỏ tình vụng dại giữa đêm Đông!
Bầy dế quay cuồng bay lượn reo hoan ca hát trong đêm muôn trùng, rồi chúng bu quanh trên những ngọn đèn đường vàng vọt trước cổng, vòng bay mỗi lúc một mau, khi chúng bay toả rộng ra, khi thu nhỏ lại, rồi hình như chóng mặt nên chúng bất thần rơi phịch xuống đất. Trên lầu ngay chỗ tôi đứng, một con cánh cam có lớp vỏ cứng, bóng láng ánh lên màu biếc xanh, trông rất đẹp, nó xòe đôi cánh cứng, bên trong lộ ra hai cánh màu nâu mỏng te, có nhiều sợi gân nổi trên lớp cánh thưa mềm mại như tấm voan xinh xinh. Nó khéo léo uyển chuyển khép dần bốn cánh, coi thật nhẹ nhàng gọn ơ. Nó lại bay vù vù và bỗng dưng đập đầu vào ô cửa kính kêu cái cộp. Tôi mở rộng cánh cửa sổ ra, len lén thò tay nhón bắt con cánh cam, cúi xuống nâng niu trong hai bàn tay khẽ khàng bụm lại. Con cánh cam thừa lúc tôi sơ hở không bụm chặt tay, nó vuột ra khỏi lòng bàn tay tôi, bay đi mất dạng.
- Vân Thụy! Làm gì mà ngẩn ngơ vậy? Em?
“Vân Thụy” là nick name gọi thương yêu ở nhà. Giật bắn người, tôi bàng hoàng nhìn xuống đường, ngơ ngác ngó kỹ, tìm kiếm trong bóng đêm, khi tôi ngờ ngợ hình như mình nghe lầm. Tôi cứ tưởng người đứng thấp thoáng dưới cánh cổng cao dày kia, là kẻ trộm định leo tường vô nhà mà run run. Những giọt sao đêm Noel qua ô cửa lấp lánh nghiêng mình vẫy gọi tôi vui mừng hân hoan rảo bước xuống lầu khi nghe Cảnh gọi lần thứ hai. Tôi đi dọc theo khu vườn hoa đã thấm đẵm sương đêm rơi lộp độp trên lá mít. Đôi dép da nghiến lạo xạo trên lớp sỏi trắng, tôi đi mau gần như chạy trên con đường rộng và dài dẫn ra cánh cổng sắt rất to dày cao lút đầu người. Tôi tới gần cổng ngoài, tôi do dự có chút ngỡ ngàng giây lát, lách cách mở ổ khoá, và chào Cảnh. Tôi nhìn anh chằm chằm, rồi né qua một bên cho anh vô sân. Cảnh đóng cánh cửa, bấm ổ khóa xong, anh quay nhìn tôi mỉm cười, e dè hỏi:
- Trong nhà đi lễ hết rồi sao? Em!?
- Dạ vâng. Chẳng còn ai.
- Anh đến bất ngờ. Xin lỗi em.
- Ư hừ…
- Em dám ở nhà một mình?
- Sao lại không.
- Ghê ha.
- Lẽ là ma quỷ mà còn sợ em, chẳng dám tới đây quậy phá.
- “Yên hùng” hơn anh rồi.
Cười tít mắt, tôi đi trước dẫn đường, anh bước vô phòng khách, tôi trêu ghẹo Cảnh:
- Anh không sợ gì bằng sợ bị ký củ ngày Thứ Bảy, Chủ Nhật. Nên anh thấy em “yên hùng” hơn anh. Ha!?
- Em nhảy dô trong tim đen của anh rồi còn gì…
Tôi cười, nụ cười ngọt hơn mía lùi:
- Mời anh ngồi tạm, để Thụy đi “pha chút ấm áp” nha.
Cảnh cười hì hì ngồi vô chiếc ghế bành da. Tôi loay hoay dưới bếp cắm điện, pha cho anh ly cà phê sữa bốc hơi thơm phức. Bưng ly cà phê ra đặt trên bàn, tôi mỉm cười thân thiện mời anh. Cảnh mồi diêm hút thuốc, anh nhả khói thuốc thành từng vòng chữ O uốn khúc bay lượn lên trần nhà. Dường như anh gắn chúng với dòng suy nghĩ, đắn đo nào đó. Tôi lại trở vô bếp làm cho anh bốn miếng French Baguette kẹp thịt nguội quẹt bơ và ba tê. Khệ nệ bưng dĩa bánh ra, tôi vui vẻ ngồi xuống ghế đối diện Cảnh. Chúng tôi nhìn nhau mỉm nụ cười vu vơ. Tôi cũng hồn nhiên ăn lát bánh lạt phết bơ và rắt chút đường. Bất ngờ tôi nghe anh nói:
- Ngày lễ trọng đại vui vẻ vậy, mà em không đi chơi đâu sao?
- Không thích chỗ đông người, nên em ở nhà coi cháu Cường, cho anh chị Tuế đi xem lễ khuya. Mai em mới đi xem lễ.
- … Anh được trường cho phép đi ra phố. Cố ý đến thăm em, nhưng anh cứ do dự, lo lo, thắc mắc riết. Anh đi qua đi lại ngoài đại lộ mấy vòng rồi. Anh thấy nhà tối đen, tưởng là không có ai ở nhà. Nào ngờ khi thấy em mở cửa sổ. Anh mừng húm, may mắn thiệt.
Bây giờ tôi mới để ý thấy trên góc kệ cạnh cái bàn tròn có gói quà nho nhỏ thắt nơ hồng. Cảnh để xuống đó từ lúc nào.
- Anh có món quà mọn nầy gởi tặng em.
- Anh đến thăm em, dù bất ngờ... nhưng vui rồi, quà bánh làm gì, anh.
- Em vui là anh mừng hà.
Tôi mỉm cười nhìn Cảnh giả vờ trợn mắt lên, rồi nheo nheo chớp chớp. Cảnh cũng không vừa, anh đá lông nheo kịch kịch. Chúng tôi cười to.
- Thụy nghĩ sao về việc chúng ta được quen biết nhau?
- “Được” quen biết nhau sao?!
- Chính vậy.
- Nếu anh nói “được”, thì em trả lời “rất hân hạnh”. Còn anh nói “bị”, thì em trả lời “không có chi”.
- Một câu đáp lễ sâu sắc.
- Còn anh, nghĩ sao khi hỏi em câu đó?
- Sau bóng mây đen cùng cơn gió lộng, sẽ có trận mưa dầm ấm áp mát mẻ, giống như trời Đà Lạt luôn trong lành, thoáng mát, thi vị ấy em à.
- Chưa hẳn thích.
- Bởi vì chưa quen.
Trong khi đó Cảnh cười cười tinh tế dùng mấy câu thơ (ngỏ hầu anh cố ý sẽ... sẽ gián tiếp “phán một câu xanh dờn”):
Giả dụ như tôi nói lời “yêu em”
Em có như mây trên đỉnh trời Đà lạt
Lững lờ trên cao rồi lặng lẽ bay đi
Không quay lại vẫy tay chào từ biệt?
Giả dụ như tôi nói lời “yêu em”
Em có như thác Datanla đứng thẳng
Mặc cho tôi leo hút xuống tận chân
Vẫn lộng lẫy như Venus kia, ướt át?
Giả dụ như tôi nói lời “yêu em”
Em có như hồ Liang Biang im lặng
Ngước mặt lên trời, đếm từng cánh chim bay (1)
Tôi hơi lúng túng ngỡ ngàng nhìn anh, chưa biết nên "đối phó" ra sao với người trai từng trải nầy, thì anh vui vẻ:
- À... Ngày mừng Tết Dương Lịch, anh có nhã ý mời em vô trường Võ Bị dự buổi dạ tiệc. Hen!
- Sao anh mời em? Em thiết nghĩ chị Dung kia... thân anh hơn em nhiều lắm.
- Thân không có nghĩa là thương. Thương lại chưa hẳn là yêu say đắm. Nhứt là Dung kia không phải là Vân Thụy nầy.
- Em chịu thua.
- Có nghĩa là em từ chối khéo ha?
Tôi cười cười, lí lí lắc lắc vui vui nhìn Cảnh giả lả:
- Anh nghĩ sao về việc kia?
- Dễ thương đến thế là cùng.
“Dễ thương” theo nghĩa của Cảnh vừa vang lên, nghe hay hay dí dỏm thế nào ấy! Nó ẩn chứa cái gì đó vừa hờn mát, lại trách yêu lẫn dịu ngọt, hóm hỉnh, ân cần vẫy gọi nhau thân thiết, như thông reo vi vu hoà lẫn với nước suối rì rào se sẻ chảy qua bờ bụi lau lách. Giống vết điêu khắc thần tiên sống động của nghệ nhân tài ba tạt trên đá. Không có nét dễ thương, thì bức vẽ sẽ không linh động, vô cảm, vô hồn. Tôi biết rằng người thanh niên lịch lãm đối diện với tôi đang thành tâm thật lòng yêu tôi, (chứ chưa hẳn là người tôi yêu). Tuy thế tôi không thể dễ dàng tự do, mau chóng, đường đột nhận lời Cảnh đi vô trường Võ Bị ngay. Vì; đây là lần đầu tiên tôi trực diện Cảnh, (trong căn nhà vắng lặng đến ghê rợn, mà "chỉ có hai người ú ớ dật dờ"… khuya khoắt thế nầy). Tôi dám mời “người ta” vô nhà, trao đổi chuyện trò với một thanh niên mới quen biết vài ba tháng trước, cũng là điều quá đáng lắm rồi.
Cảnh nói chuyện về gia đình cha mẹ, bầy em của anh, Cảnh là anh Hai. Anh nói lý do vì sao anh tình nguyện đăng vô trường sĩ quan hiện dịch, qua những giờ phút cùng tháng năm luôn chịu khó miệt mài kinh sử:
Những buổi trưa hàng dương buồn trong nắng
Ðứng im lìm ủ rủ nhớ thương ai
Thoáng ngày nào làm bạn những chàng trai
Xếp sách vở, chọn đường mang cung kiếm
Thao trường đổ mồ hôi lên cát sỏi
Mai chiến trường bớt đổ máu đào rơi!
Ðời chiến binh phiêu bạt bốn phương trời
Mang chí cả tung hoành muôn vạn nẽo (2)
Tôi cũng nói về gia đình cha mẹ, anh chị, các cháu của tôi. Chúng tôi tếu tếu dí dỏm vui đùa cười nói với nhau những câu vớ vẩn, không thân mà chẳng nhạt, đôi khi đắt ý qua vài vấn đề nào đó, chúng tôi lại nhìn nhau đá lông nheo kịch kịch mà khúc khích cười. Thế rồi không ngờ trong “tâm đầu ý hợp” vô tình và vu vơ, pha chút thi vị lãng mạn hữu duyên thật tình cờ kia, chúng tôi chụm đầu vô nhau, luyến lưu hí hoáy viết thành bài thơ vô thưởng vô phạt: Tình Xuân:
Gió Đông qua lùa Xuân tới
Xinh xinh góc phố quê tôi hoang dã
Mai cánh vàng khoe mình trong kẽ lá
Én xôn xao bay lượn trên vườn hoa mơ
Lan cúc hồng ỏn ẻn nép bên hồ
Hòn non bộ cá lượn lờ khởi sắc
Sóng gợn mưa Xuân rơi lắt rắt
Nhạc tưng bừng rộn rã vang xa
Giờ mình tôi độc ẩm với ly trà
Nhớ biết mấy thuở xa nhà tối sáng
Mừng Tết tới... viết đôi lời gởi bạn
Chúc yên bình muôn phước vạn an khương
Vui đời gói trọn tình thương (3)
*
Chuông giáo đường rộn ràng ngân vang báo hiệu giờ tan lễ nửa đêm Noel. Tôi nghĩ đến bản nhạc Silent Night nổi tiếng, lời gốc do linh mục Josef Mohr viết bằng tiếng Đức, có hai nhạc sĩ người Áo: Franz Xaver, Gruber ghi lại. Sau nầy bản nhạc được dịch ra hơn 140 ngôn ngữ trên thế giới:
Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child,
Holy infant so tender and mild,
Sleep in Heavenly peace!
Sleep in Heavenly peace!
Silent night! Holy night!
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from Heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ, the Saviour, is born!
Christ, the Saviour, is born!
Silent night! Holy night!
Son of God, Love’s pure light
Radiant, beams from Thy Holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at Thy birth.
Biết anh chị Tuế đi lễ nửa đêm sắp về, Cảnh từ giã tôi đi ra phố, anh sẽ đến tạm nghỉ ở nhà của anh chị bạn ngoài đường Phan Đình Phùng.
*
Tình Hoài Hương
(1) Chu Tất Tiến
(2) Phạm Hùng
(3) Thơ Tình Hoài Hương


.jpg)
.jpg)











Comment