Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Lạc dực

Collapse
X

Lạc dực

Collapse
 
  • Filter
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Lạc dực

    Điểu bối liên ba dực hiệp phi
    Xuân quang cường bán bất phân ly
    Cuồng phong hốt khởi điêu trù tán
    Các dực ai thương trụy bất chi

    6M

    Cứ mỗi biết được có anh nhem nào bắt đầu khật khừ hay đi...chơi,
    thì 6M này lại nhớ lại bài ...thơ năm cũ , thật là chạy trời không
    khỏi nắng...từ từ từng em một....tuổi già sao tàn độc quá!.

    (Xoải cánh
    Đàn "chim" liền cánh cùng bay chơi
    Hơn nửa đời trai vẫn chẳng rời
    Chợt nổi cuồng phong "chim" tán loạn
    Đau thương từng cánh chẳng ngừng rơi...)

  • #2
    Thanks 6M ..

    Comment


    • #3
      Tỳ "Ba` ha`nh"

      Không biết Cán có bị lật ghe không?


      Tầm Dương giang đầu dạ tống khách
      Phong diệp địch hoa thu sắt sắt
      Chủ nhân hạ mã khách tại thuyền
      Cử tửu dục ẩm vô quản huyền
      Tuý bất thành hoan thảm tương biệt
      Biệt thời mang mang giang tẩm nguyệt
      Hốt văn thuỷ thượng tỳ bà thanh
      Chủ nhân vong quy khách bất phát
      Tầm thanh âm vấn đàn giả thuỳ
      Tỳ bà thanh đình dục ngữ trì
      Di thuyền tương cận yêu tương kiến
      Thiêm tửu hồi đăng trùng khai yến
      Thiên hô vạn hoán thuỷ xuất lai
      Do bão tỳ bà bán già diện
      Chuyển trục bát huyền tam lưỡng thanh
      Vị thành khúc điệu tiên hữu tình
      Huyền huyền yểm ức thanh thanh tứ
      Tự tố bình sinh bất đắc chí
      Đê mi tín thủ tực tực đàn
      Thuyết tận tâm trung vô hạn sự
      Khinh lung mạn nhiên mạt phục khiêu
      Sơ vi Nghê thường hậu Lục yêu
      Đại huyền tào tào như cấp vũ
      Tiểu huyền thiết thiết như tư ngữ
      Tào tào thiết thiết thác tạp đàn
      Đại châu tiểu châu lạc ngọc bàn
      Gian quan oanh ngữ hoa để hoạt
      U yết tuyền lưu thuỷ hạ than
      Thuỷ tuyền lãnh sáp huyền ngưng tuyệt
      Ngưng tuyệt bất thông thanh tiệm yết
      Biệt hữu u sầu ám hận sinh
      Thử thời vô thanh thắng hữu thanh
      Ngân bình sạ phá thuỷ tương bính
      Thiết kỵ đột xuất đao thương minh
      Khúc chung thu bát đương tâm hoạch
      Tứ huyền nhất thanh như liệt bạch
      Đông thuyền tây phảng tiễu vô ngôn
      Duy kiến giang tâm thu nguyệt bạch
      Trầm ngâm phóng bát sáp huyền trung
      Chỉnh đốn y thường khởi liễm dung
      Tự ngôn bản thị kinh thành nữ
      Gia tại Hà Mô lăng hạ trú
      Thập tam học đắc tỳ bà thành
      Danh thuộc giáo phường đệ nhất bộ
      Khúc bãi tàng giao thiện tài phục
      Trang thành mỗi bị Thu Nương đố
      Ngũ Lăng niên thiếu thanh triền đầu
      Nhất khúc hồng tiêu bất tri số
      Điễn đầu ngân tì kích tiết toái
      Huyết sắc la quần phiên tửu ố
      Kim niên hoan tiếu phục minh niên
      Thu nguyệt xuân phong đẳng nhàn độ
      Đệ tẩu tòng quân a di tử
      Mộ khứ triêu lai nhan sắc cố
      Môn tiền lãnh lạc xa mã hy
      Lão đại giá tác thương nhân phụ
      Thương nhân trọng lợi khinh biệt ly
      Tiền nguyệt Phù Lương mãi trà khứ
      Khứ lai giang khẩu thủ không thuyền
      Nhiễu thuyền nguyệt minh giang thuỷ hàn
      Dạ thâm hốt mộng thiếu niên sự
      Mộng đề trang lệ hồng lan can
      Ngã văn tỳ bà dĩ thán tức
      Hựu văn thử ngữ trùng tức tức
      Đồng thị thiên nhai luân lạc nhân
      Tương phùng hà tất tằng tương thức
      Ngã tòng khứ niên từ đế kinh
      Trích cư ngoạ bệnh Tầm Dương thành
      Tầm Dương địa tích vô âm nhạc
      Chung tuế bất văn ty trúc thanh
      Trú cận Bồn giang địa thế thấp
      Hoàng lô khổ trúc nhiễu trạch sinh
      Kỳ gian đán mộ văn hà vật
      Đỗ quyên đề huyết viên ai minh
      Xuân giang hoa triêu thu nguyệt dạ
      Vãng vãng thủ tửu hoàn độc khuynh
      Khởi vô sơn ca dữ thôn địch
      Âu á triều triết nan vi thính
      Kim dạ văn quân tỳ bà ngữ
      Như thính tiên nhạc nhĩ tạm minh
      Mạc từ cánh toạ đàn nhất khúc
      Vị quân phiên tác Tỳ bà hành
      Cảm ngã thử ngôn lương cửu lập
      Khước toạ xúc huyền huyền chuyển cấp
      Thê thê bất tự hướng tiền thanh
      Mãn toạ trùng văn giai yểm khấp
      Toạ trung khấp hạ thuỳ tối đa
      Giang Châu tư mã thanh sam thấp.

      Di.ch nghia~

      Bến Tầm Dương canh khuya đưa khách
      Quạnh hơi thu lau lách đìu hiu
      Người xuống ngựa khách dừng chèo
      Chén quỳnh mong cạn nhớ chiều trúc ti
      Say những luống ngại chi chia rẽ
      Nước mênh mông đượm vẻ gương trong
      Đàn ai nghe vẳng bên sông
      Chủ khuây khoả lại khách dùng dằng xuôi
      Tìm tiếng sẽ hỏi ai đàn tá
      Dừng dây tơ nấn ná làm thinh
      Dời thuyền ghé lại thăm tình
      Chong đèn thêm rượu còn dành tiệc vui
      Mời mọc mãi thấy người bỡ ngỡ
      Tay ôm đàn che nửa mặt hoa
      Vặn đàn mấy tiếng dạo qua
      Dẫu chưa nên khúc tình đà thoảng hay
      Nghe não nuột mấy dây buồn bực
      Dường than niềm tấm tức bấy lâu
      Mày chau tay gảy khúc sầu
      Dãi bày hết nỗi trước sau muôn vàn
      Ngón buông bắt khoan khoan dìu dặt
      Trước Nghê thường sau thoắt Lục yêu
      Dây to dường đổ mưa rào
      Nỉ non dây nhỏ khác nào chuyện riêng
      Tiếng cao thấp lựa chen lần gẩy
      Mâm ngọc đâu bỗng nảy hạt châu
      Trong hoa oanh ríu rít nhau
      Nước tuôn róc rách chảy mau xuống ghềnh
      Nước suối lạnh dây mành ngừng đứt
      Ngừng đứt nên phút bặt tiếng tơ
      Ôm sầu mang giận ngẩn ngơ
      Tiếng tơ lặng ngắt bây giờ càng hay
      Bình bạc vỡ tuôn đầy dòng nước
      Ngựa sắt giong xô xát tiếng đao
      Cung đàn trọn khúc thanh tao
      Tiếng buông xé lụa lụa vào bốn dây
      Thuyền mấy lá đông tây lạnh ngắt
      Một vầng trăng trong vắt lòng sông
      Ngậm ngùi đàn bát xếp xong
      Áo xiêm khép nép hầu mong giải lời
      Rằng xưa vốn là người kẻ chợ
      Cồn Hà Mô trước ở lân la
      Học đàn từ thuở mười ba
      Giáo phường đệ nhất chỉ đà chép tên
      Gã thiện tài so phen từng khúc
      Ả Thu Nương ghen lúc điểm tô
      Ngũ Lăng chàng trẻ ganh đua
      Biết bao thê thảm chuốc mua tiếng đàn
      Vành lược bạc gãy tan dịp gõ
      Bức quần hồng hoen ố rượu rơi
      Năm năm lần lữa vui cười
      Mải trăng hoa chẳng đoái hoài xuân thu
      Buồn em trảy lại lo dì thác
      Sầu hôm mai đổi khác hình dong
      Cửa ngoài xe ngựa vắng không
      Thân già mới kết duyên cùng khách thương
      Khách trọng lợi khinh đường ly khách
      Mải buôn chè sớm tếch nguồn khơi
      Thuyền không đậu bến mặc ai
      Quanh thuyền trăng dãi nước trôi lạnh lùng
      Đêm khuya sực nhớ vòng tuổi trẻ
      Chợt mơ màng dòng lệ đỏ hoen
      Nghe đàn ta đã chạnh buồn
      Lại rầu nghe nỗi nỉ non mấy lời
      Cùng một lứa bên trời lận đận
      Gặp gỡ nhau lọ sẵn quen nhau
      Từ xa kinh khuyết bấy lâu
      Tầm Dương đất trích gối sầu hôm mai
      Chốn cùng tịch lấy ai vui thích
      Tai chẳng nghe đàn địch cả năm
      Sông Bồn gần chốn cát lầm
      Lau vàng trúc võ âm thầm quanh hiên
      Tiếng chi đó nghe liền sớm tối
      Cuốc kêu sầu vượn hót véo von
      Hoa xuân nở nguyệt thu tròn
      Lần lần tay chuốc chén son ngập ngừng
      Há chẳng có ca rừng địch nội
      Giọng líu lo buồn nỗi khó nghe
      Tỳ bà nghe dạo canh khuya
      Dường như tiên nhạc gần kề bên tai
      Hãy ngồi lại gảy chơi khúc nữa
      Sẽ vì nàng soạn sửa bài ca
      Đứng lâu dường cảm lời ca
      Lại ngồi lựa phím đàn đà kíp dây
      Nghe não nuột khác tay đàn trước
      Khắp tiệc hoa sướt mướt lệ rơi
      Lệ ai chan chứa hơn người
      Giang Châu tư mã đượm mùi áo xanh

      Comment


      • #4
        thi'ch...

        Ca'm on Chim...troi...

        Comment


        • #5
          WOW, Bá Nha gặp Tử Kỳ rồi chăng!?




          (Mấy cha nội này sao rành Hán Nôm quá nhỉ?!?!?

          Comment


          • #6
            trù...

            Ối cán Pilot 9 nút ơi, xin đừng trù ẻo như dzậy, Bá Nha, Tử Kỳ
            kẻ chết người bỏ đờn...tụi này chỉ muốn cùng sống nhậu sương
            sương thôi.

            Comment



            Hội Quán Phi Dũng ©
            Diễn Đàn Chiến Hữu & Thân Hữu Không Quân VNCH




            website hit counter

            Working...
            X