Donald Trump
"I will be the greatest jobs president that God ever created. I'll bring back our jobs from China, from Japan from Mexico from so many places. I'll bring back our jobs and I'll bring back our money."
Mặc dầu Donald Trump thiếu lịch sự trong cách ăn nói , ngay cả khi hùng biện ông đã dùng những câu thô tục , nhưng lại được đa số đảng viên ủng hộ là vì người Mỹ đã chán ngấy giọng điệu mị dân của các chính trị gia chuyên nghiệp.
Từ lâu, đa số tầng lớp " professional " của xả hội Mỹ phải sống với đạo đức giả, họ bị gò bó bởi các đạo luật về kỵ thị chủng tộc, với nhiều kế hoạch an sinh xả hội cho người nghèo mà đa số là dân da đen , dân gốc Nam mỹ (latino) , dân trung đông , mà nguồn ngân sách chính là tiền thuế của họ đóng góp vào. Gần đây nhất , luât pháp của Mỹ tại môt vài nơi chính thức công nhận "same sexe marriage" càng làm tăng nổi bực dọc trong lòng họ. Tại công sở hay các công ty, phòng nhân lực (Human Resources) đều đăn gửi văn thư nhắc nhở những điều cấm kỵ trên, với lời khuyến cáo "sa thải vô điều kiện" nếu vi phạm ; thậm chí trong văn phòng, chúng tôi không đươc phép văn tục mỗi khi gặp phải trở ngại gì đó , tuy rằng chỉ đơn thuần môt lời nói vui trống không , không nhắm vào một ai , ngay cả không được nói những mẫu chuyện vui liên quan đến tôn giáo , dân tộc tính, khuynh hướng sinh lý ... Nếu môt anh Viêt Nam thâu được câu lục bát từ miệng một anh da trắng " Không ăn đậu không phải Mễ , Không đi trễ không phải Viêt Nam" thì việc anh da trắng bị đuổi khỏi sở là chuyện khó tránh. Donald Trump hay đúng ra là ban tham mưu của ông đã nhìn ra lợi điểm này và tận dụng tối đa ; ông ta xuất thân từ môt thương gia (business man) thì ong ta không sợ bị chỉ trích khi dùng ngôn ngữ đường phố để diễn tả những nỗi bực dọc mà giai cấp "professional" bị gò bó từ bấy lâu nay . Giai cấp "pro" không thích, không ưa , nhưng vì muốn giữ nồi cơm mà họ phải nhe răng cười làm vui , trước các sự kiện trong xả hội Mỹ ngày nay .
Donald Trump dám nói , dám phát biểu những gì mà giai cấp "pro" chỉ vì miếng cơm manh áo không dám nói .
Nếu như ông ta thắng cử , USA sẽ đi về đâu cá nhân tôi đành chịu thua ; nhưng điều tôi dám chắc rằng xã hội Mỹ sẽ thay đổi vê nhiều phương diện
than men
lv
I will make our Military so big, powerful and strong that no one will mess with us.
Republican presidential frontrunner renews call to 'close up our borders... until we figure out what is going on' following deadly attacks in Brussels