PDA

View Full Version : Nhạc sĩ Trường Kỳ qua đời



chimtroi
03-27-2009, 02:09 AM
Tin Tổng Hợp


http://hoiquanphidung.com/pics/TruongKy1.jpg

Ông vua nhạc trẻ Trường Kỳ đã vĩnh viễn ra đi lúc 1 giờ trưa ngày hôm qua chủ nhật tại thành phố Toronto, Canada, thọ 64 tuổi.
Trường Kỳ tên thật là Vũ Trường Kỳ, sinh ngày 29 tháng 3 năm 1946 tại Hà Nội. Ngay từ thuở nhỏ cho đến lúc trưởng thành ông đều được đào tạo trong môi trường văn hóa Pháp (học trường Tây), hết trường Puginier ở Hà Nội lại đến các trường Aurore, La Salle Taberd tại Sài Gòn.
Song song với các trò chơi sưu tầm tem thư, sưu tập truyện bằng hình, Trường Kỳ chơi âm nhạc bằng cách mở radio nghe đều đặn các chương trình Tuyển Lựa Ca Sĩ của đài Phát Thanh Saigon. Âm nhạc từ đó, từng bước đi vào cuộc sống Trường Kỳ. Anh đã được các ông chú bà cô đưa vào phòng trà Anh Vũ, đến rạp Kim Chung và không bỏ sót những chương trình Ðại Nhạc Hội. Trường Kỳ sớm biết mê những tiếng đàn, tiếng trống của Khánh Băng, Phùng Trọng, ban nhạc The Blue Jean Boys. Anh theo học đàn accordéon từ nhạc sĩ Vũ Lung. Anh có cơ hội biểu diễn đầu tiên tại sân trường Lạc Hồng. Với bản tính hiền hòa, cởi mở, năng động, trong gần suốt hai thập niên 60 và 70, anh cùng một số bạn trong giới nghệ sĩ như Jo Marcel, Tùng Giang, Nam Lộc và đã đứng ra tổ chức thành công nhiều cuộc trình diễn ca nhạc qui mô tại những địa điểm rộng lớn ở thủ đô Saigon, kể cả Ðại Nhạc Hội Nhạc Trẻ Taberd liên tiếp từ năm 64 đến năm 1973, Ðại hội Nhạc Trẻ Quốc Tế Ngoài Trời 1971 tại sân Hoa Lư, Ðại Hội Nhạc Trẻ Thảo Cầm Viên từ 71 đến 74. Ngoài ra còn các chương trình nhạc trẻ hàng tuần Hippies Agogo được tổ chức tại những vũ trường ở Saigon từ năm 67 đến 71 như Chez Jo Marcel, Queen Bee và Ritz.


http://hoiquanphidung.com/pics/Truongky.jpg

Trường Kỳ cũng là tác giả của nhiều ca khúc ngoại quốc chuyển thành lời Việt, đồng thời cho phát hành những bộ sưu tập Tình Ca Nhạc Trẻ trong khoảng thời gian 1972-1973. Những ca khúc Trường Kỳ viết lời Việt được in thành từng bản rời phát hành rộng rãi và thu thanh trên các băng nhạc Tình Hồng thực hiện cùng Nam Lộc. Những ca khúc nổi tiếng nhất là các nhạc phẩm Tình Yêu Trong Ðời Sealed With A Kiss, Rồi Mai Ðây Lo Mucho Te Quiero, Thú Yêu Thương The Godfather, Khi Ta Hai Mươi All I Have To Do Is Dream, Thương Nhớ Trong Mưa The Rhythm Of The Rain, Mùa Tình Yêu Le Temps De Lamour, Mùa Ðông Em Ði I Started A Joke, Ðiện Thoại Tới Anh Téléphone-moi. Kể từ Tình Ca Nhạc Trẻ 2, còn có thêm những nhạc phẩm được gọi là Việt Hóa của nhiều nhạc sĩ khác như Phạm Duy, Lê Hựu Hà, Nguyễn Trung Cang, Nam Lộc, Tuấn Dũng, Trung Hành, Cao Giảng. Ngoài ra anh còn viết lời cho một số sáng tác của Tùng Giang như Biết Ðến Thuở Nào, Cuộc Tình Xưa, Ta Hôn Nhau Trong Công Viên. Danh tiếng của Trường Kỳ mỗi ngày một nổi, bởi cùng với âm nhạc, anh còn là một ký giả. Trường Kỳ còn làm thơ và thành lập thi văn đoàn lấy tên Hội Hoa Cương. Anh dùng tên Johnny Kỳ cho một số bài phóng sự âm nhạc của mình trên báo Kịch Ảnh từ năm 1964. Về sau Trường Kỳ còn được mời viết ở tuần báo Màn Ảnh, rồi phụ trách trang nhạc trẻ trên nhật báo Sống của nhà văn Chu Tử. Anh còn là tác giả của cuốn tiểu thuyết Tuổi Choai Choai được Jo Marcel và chính anh cùng Nam Lộc góp tay thực hiện thành phim Vết Chân Hoang, một phim màu scope khá thành công.

Về cái chết của anh, những người thân cho biết anh đã rời Montreal để đến Toronto để dự đêm ra mắt CD Ơn Nghĩa Sinh Thành của nữ ca sĩ Tường Vi được tổ chức tại Capitol Banquet Hall.
Anh bị bệnh tiểu đường và áp huyết cao, sáng hôm qua anh cảm thấy mệt và được vị thân hữu nơi anh tạm trú gọi xe cấp cứu chuyển vào bệnh viện thành phố Mississauga, Ontario và một giờ sau đó, anh đã từ trần tại nơi đây. Cô con gái duy nhất của anh ở Montreal cho biết anh mắc nhiều chứng bệnh mãn tính nhưng vì ham mê công việc, anh phải đi lại quá nhiều nên có thể đã qua đời vì kiệt sức. Anh để lại vợ, người con gái 33 tuổi và hai cháu ngoại, một cháu 7 tuổi và một cháu 5 tuổi.

Trường Kỳ rời khỏi Việt Nam và vượt biển năm 1979, được một tàu Nhật vớt và đưa về Nhật Bản. Sau đó anh sang định cư tại Montreal Canda vào tháng 11 năm 1980. Trường Kỳ cộỉng tác với nhiều đài phát thanh như VOA, SBS, VOVN. Anh viết cho nhiều báo Việt ngữ tại nhiều quốc gia trên thế giới như Thời Báo Toronto, Canada, Thẩm Mỹ, Nghệ Thuật Montréal Canada, Trẻ Nam California, Trẻ Bắc Cali, Văn Nghệ Thời Báo, Kỷ Nguyên Mới, Việt Mercury tại Hoa Kỳ, hay Tivi Tuần san tại Úc Ðại Lợi.


Trường Kỳ là người phụ trách mục 'Nghệ sĩ và Ðời sống' của đài VOA, phát thanh thường lệ trong chương trình khuya thứ bảy từ nhiều năm qua.

Mời các bạn nghe tiết mục 'Nhìn Lại Sinh Họat Ca Nhạc Hải Ngoại Năm Con Chuột' của đài VOA do Trường Kỳ thực hiện:


http://hoiquanphidung.com/nhac/TruongKy2008.mp3

cũng như đọc bài viết Vĩnh Biệt anh Trường Kỳ (http://hoiquanphidung.com/canhbang/news/293.html)của nhạc sĩ Phạm Khải Tuấn viết về những kỷ niệm với nhạc Sĩ Trường Kỳ.

TAM73F
09-04-2011, 10:20 PM
* Cuộc phỏng vấn cuối cùng với báo của Nhạc sĩ Vũ Trường Kỳ ( thực hiện từ 12 giờ 15 đến 14:30
ngày 23/2/2009 tại Coffee Cup - Số 6 Công Trường Quốc Tế Hồ Con Rùa Vỏ Văn Tần , thành phố Ho Chi Minh ( Saigon ).



PV : Ông có thể phác họa đôi nét về bản thân ?

- NS Vũ Trường Kỳ : Tôi sinh năm 1946 tại Hà Nội. Năm 1954 theo gia đình di cư vào Sài Gòn . Từ 1958 – 1965 học trường Lasan Taberd , sau đó đỗ tú tài . Năm 1965 khi Mỹ đổ quân ồ ạt vào miền Nam, tôi học thêm tiếng Anh. Bắt đầu viết báo từ năm 1963 đến 1975 trên các tờ Kịch ảnh , Màn ảnh và tờ Hồng ( chuyên về nhạc trẻ ) , từng viết một số phóng sự xã hội về giới trẻ. Tôi cũng từng học accordéon 3 năm với nhạc sĩ Vũ Lung.

- PV : Làn gió nhạc trẻ , nhạc kích động phương Tây thổi vào Sài Gòn từ khi nào, những ban nhạc trẻ đầu tiên ở miền Nam trước năm 1975 ?

-* NS Vũ Trường Kỳ : Cuối 1950 đầu 1960 xuất hiện ban kích động nhạc CBC, hiện vẫn hoạt động ở Houston, Texas ( vũ trường gia đình mini club ) gồm - Tùng Linh ( guitar lead ), Đức Hiền ( guitar bass ), Phát ( guitar accord ), Bích Loan ( keyboard vocal ), Marie Louise ( vợ Tùng Linh, vocal ), Bích Liên
( chị Bích Loan ) và Tùng Vân ( em Tùng Linh – trống) .

_* Sau đó có thêm ban nhạc Rocking Stars gồm Trung Lang ( guitar bass) , Trung Phương ( guitar lead) , Thanh Tòng ( saxo ), Nhơn ( guitar accord ) và ca sĩ Elvis Phương ;

* Ban nhạc Black Caps với Thanh Tuấn tức Paolo Tuấn (guitar bass) nhưng đình đám nhất là ban nhạc Tây – ta kết hợp Les Vampires gồm Đức Huy , De Pollack ( người Đức – trống ), Jacky ( Pháp ), Thái Vampires ( guitar lead ).

-* Sau năm 1963 xuất hiện thêm Les Faucons Noirs , The Teddy Bears - Les Pénitents, đến năm 1965 -1966 có The Spotlights , The Peanut’s Company , năm 1967-1969 ra đời các ban nhạc “Hippie” Shotguns của Ngọc Chánh, The Enterprise, từ 1969-1971 hai ca sĩ trẻ Khánh Hà và Anh Tú lập ban nhạc Uptigh … Ngoài ra còn một số ban nhạc trẻ khác như Rock Hà Nội, Rumba Cửu Long, Jason Gibbs.

- PV : Để khuyến khích phong trào nhạc trẻ Sài Gòn, ông đã chuyển ngữ các tình khúc nhạc trẻ phương Tây nào, ngoài ông còn những ai ?

* NS Vũ Trường Kỳ : Một số ca khúc phương Tây do tôi chuyển ngữ gồm Mùa tình yêu ( Le Temps de L’ amour ) do Thanh Lan và Julie Quang hát ; Rồi mai đây ( Lo Mucho Te Quiero - 1972 ) do Minh Xuân – Minh Phúc thể hiện ; Khi ta 20 ( All I have to do is Dream ) ; Thú yêu thương ( Godfather ) ; Yêu nhau đi ( Besame Mucho ) do Elvis Phương hát ; Điện thoại tới anh
( Telephones – moi) ; Tiếng chuông đêm Noel ( Jingle Bells -1972 ), Chuông ngân vang , Đêm Noel, Biết đến thuở nào ( viết chung với Tùng Giang ) ; Cuộc tình xưa …

* Tôi sáng tác và chuyển ngữ các ca khúc phương Tây đến nay khoảng trên dưới 50 bài . Tình khúc Thú yêu thương ban đầu tôi đặt tựa là Thú đau thương ,nhưng do trùng một bài hát cùng tên nên tôi chọn là Thú yêu thương . Ngoài tôi còn có các nhạc sĩ chuyển ngữ các tình khúc phương Tây cũng rất thành công như các anh Jo Marcel , Vũ Xuân Hùng , Lê Hựu Hà , Nguyễn Trung Cang. v..v

- PV : Được biết ông còn là một người dẫn chương trình rất có duyên, một nhà văn, một cây bút phóng sự xã hội ?

* NS Vũ Trường Kỳ :
- Ngoài công việc phụ trách biên tập chương trình ca nhạc “ Hippies à gogo ” ( diễn thứ bảy và chủ nhật hàng tuần) tại Chez Jo Marcel số 67 Nguyễn Huệ, đến năm 1968 tôi chuyển qua biên tập ở phòng trà Queen Bee, năm 1969-1971 tôi lại sang phòng trà Ritz, trong thời gian này tôi cùng Jo Marcel và Tùng Giang. Suốt các năm từ 1972-1975 tôi đứng ra tổ chức Đại hội nhạc trẻ ở Thảo cầm viên được gọi là Pop Festival, giúp đỡ nạn nhân bão lụt.

* Trước đó, năm 1965 tôi từng làm M.C các chương trình ca nhạc ở trường Lasan Taberd . Năm 1971 tôi viết cuốn sách có tựa Thế giới nhạc trẻ và năm 1972 viết cuốn Tuổi choai choai, nhà xuất bản Hiện Đại in ấn và phát hành. Hai tác phẩm này sau được chuyển thành phim , diễn viên Nữ chính là Minh Lý , công chiếu đầu tiên ở rạp Eden , hai phim đều do Jo Marcel làm đạo diễn

* Ngoài ra tôi từng viết một số phóng sự xã hội về giới trẻ ở Sài Gòn . Đến nay tôi đã xuất bản 7 tuyển tập nhạc sĩ ở hải ngoại gồm 400 trang, tập hợp tất cả nhạc sĩ hải ngoại, xuất bản Một thời nhạc trẻ ( năm 2000 ).

PV : Bí quyết để chuyển ngữ ca khúc ? Thông thường ông chuyển ngữ bằng cách nào để vẫn bảo tồn được cái thần của ca khúc ?

* NS Vũ Trường Kỳ : Trước tiên phải thông thạo ít nhất một ngoại ngữ, tôi may mắn biết được tiếng Anh, Pháp và Tây Ban Nha, một chút tiếng Ý. Có 3 cáchchuyển ngữ . 1) Dịch không sát nghĩa. 2) Nắm vững nội dung, dịch sát 50%-80% so với tác phẩm gốc. 3) Dịch sát nghĩa từng câu, từng chữ. Tôi và một số đồng nghiệp cùng thời đều chọn cách chuyển ngữ thứ hai.

- PV : Về Việt Nam nhiều lần ... nhưng không thấy ông xuất hiện trên một tờ báo nào trong nước, vì sao ? Việt Nam nói chung và Sài Gòn nói riêng có thay đổi gì không , thưa ông ?

* NS Vũ Trường Kỳ : Tính tôi rất ngại tiếp xúc các nhà báo , nhiều lần tôi đã từ chối một số lời đề nghị xin phỏng vấn ở một vài tờ báo lớn . Anh (tác giả bài viết) may mắn là nhà báo trong nước duy nhất từ trước đến nay tôi dành thời gian khá lâu để trả lời phỏng vấn đấy (cười). Sài Gòn nhìn chung có nhiều thay đổi về kiến trúc va`hạ tầng cơ sở ... nhưng tình trạng giao thông quá hỗn loạn.

- PV : Một câu hỏi cuối : Ở nước ngoài ông làm gì ? Dự định sắp tới của ông ?

-* NS Vũ Trường Kỳ : Năm 1979 tôi xuất cảnh qua Nhật Bản đến năm 1980 thì sang Toronto – Canada và định cư đến ngày hôm nay . Ở nước ngoài tôi cộng tác cho các tờ Thời báo ( Canada ) ; Trẻ Dallas ; Trẻ Nam California ; Thế giới nghệ sĩ ( Houston ); tờ Thẩm mỹ ở Toronto ( của nhạc sĩ Phạm Mạnh Cương ) ; Văn nghệ thời báo ( Florida ) Tiếng Việt tuần san Melbourne ( Úc) về các lãnh vực trò chuyện với văn nghệ sĩ , ca nhạc , phóng sự về ẩm thực và du lịch . Ngoài ra tôi còn phụ trách ca nhạc hàng tuần cho đài V.O.A ( chuyên mục Nghệ sĩ & Cuộc sống ) suốt 15 năm qua.

* Tôi đang viết dở quyển sách về ẩm thực có tựa Sống để mà ăn … và tôi bắt đầu đếm ngược thời gian để chỉ còn 2 năm nữa tôi và bà xã sẽ về sống ở Việt Nam mỗi năm 6 tháng mùa đông vì nghĩ đến cái lạnh ở Canada tôi thực sự cãm thấy mất đi nữa cuộc đời .

- PV : Xin cám ơn ông.

TRẦN NGỌC THIỆN (thực hiện)